Je garderai les disques, et toi l'électrophone
Les préfaces des livres, je te laisse les fins
Je prends les annuaires, et toi le téléphone
On a tout partagé, on partage à la fin
Je prends le poisson rouge, tu gardes le bocal
À toi la grande table, à moi les quatre chaises
Tout doit être bien clair et surtout bien égal
On partage les choses quand on partage plus les rêves
Tu garderas tes X, et moi mes XY
Tant pis, on saura pas c’que ça aurait donné
C’est sûrement mieux comme ça, c’est plus sage, plus correct
On saura jamais c’qu’en pensait l’intéressée
Mais l’amour, tu peux tout le garder
Un soir, je te l’avais donné
Et reprendre c’est voler
Et reprendre c’est voler
Перевод песни Reprendre c'est voler
Я буду хранить диски, а ты-электрофон.
Предисловия к книгам, оставляю тебе концы
Я возьму каталоги, а ты телефон.
Мы все разделили, разделили в конце
Я возьму золотую рыбку, ты оставь банку.
Тебе большой стол, мне четыре стула
Все должно быть ясно и, главное, равным
Мы делимся вещами, когда больше делимся мечтами
Ты будешь хранить свои Икс, а я свои Икс
Не знаю, что бы это дало.
Наверное, так лучше, мудрее, правильнее.
Мы никогда не узнаем, что она думала.
Но любовь, ты можешь все это сохранить
Однажды вечером я отдал его тебе.
А забрать-значит украсть
А забрать-значит украсть
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы