Raoul et Alain sont deux supers copains
Les jours où y’a du foot
Faut pas qu’les meufs elles nous les broutent
Jeanine et Séverine
Sont leurs deux copines
On n’est pas des bibelots
Y’en a marre de ces deux blaireaux
T’aurais pas dû fâcher Raoul
Sérieux! tu l’as pas vu quand il se met en boule
T’aurais pas dû fâcher Raoul
Lui allumer ces neurones de Pitbull
Elles font qu'à se moquer
N’arrêtent pas d’jacasser
Et pour nous énerver
Elles bougent l’antenne de la télé
Elles font des farandoles
Ricanent font les mongoles
Font aboyer Tarzan
Pour nous gâcher Thierry Roland
Elles se sont saoulées à nos bières ah! ah!
Et hurlent comme des supporters ah! ah!
On s’est chargé de les calmer
C’est nous qu’les flics ont embarqués
Et depuis qu’on est en prison ah! ah!
Chaque fois qu’y a une retransmission
J’ai une pensée pour les nanas
Ich liebe dich nicht, du liebst nicht mich ah! ah!
Перевод песни Raoul et Alain
Рауль и Ален-два замечательных приятеля
Дни, когда есть футбол
Не надо, чтобы девчонки пасли их у нас.
Жанин и Северин
Являются их две подруги
Мы не безделушки
Надоели эти два барсука.
Не надо было злить Рауля.
Серьезно! ты не видел его, когда он сходит с ума.
Не надо было злить Рауля.
Включить его эти нейроны Питбулла
Они просто издеваются.
Не перестают резвиться
И чтобы нас разозлить
Они двигают антенну телевизора.
Они делают фарандолы
Хихикают монголы
Заставляют Тарзана лаять
Чтобы испортить нам Тьерри Ролан
Они напились нашего пива. Ах!
И кричат, как болельщики ах! Ах!
Мы постарались их успокоить.
Это нас копы посадили на борт.
И с тех пор, как мы в тюрьме Ах! Ах!
Каждый раз, когда есть ретрансляция
У меня есть мысль о девушках
Ich liebe dich nicht, du liebst mich nicht ах! Ах!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы