Quin fred, reÏra de bet!
Quan bufa l´airet de la matinada
Tallant com un ganivet de fulla
Esmolada…
Doncs encara fa mÉs fred
Al parapet d´avanÇada!
Doncs encara fa mÉs fred
Al parapet d´avanÇada!
Quin fred en nit estelada
Amb el cel cruel I net, quan hi ha glaÇada
I cap llit no És prou estret ni tÉ prou
Flassada…
Doncs encara fa mÉs fred
Al parapet d´avanÇada!
Doncs encara fa mÉs fred
Al parapet d´avanÇada!
Quin fred al sÒl, la paret
D´oficina esbalandrada
Sense foc ni cigarret
On hom treballa amb calfred
Fins a la vesprada
Fins a la vesprada…
Doncs encara fa mÉs fred
Al parapet d´avanÇada!
Doncs encara fa mÉs fred
Al parapet d´avanÇada!
Camarada
Si sota abric I barret
I amb bufanda ben nuada
Oblides que al parapet d´avanÇada
Uns homes lluiten pel dret
De la terra amenaÇada
I tens fred
Quin fred al cor, camarada!
Перевод песни Quin Fred al Cor. Camarada!
Как холодно, рэйра Бет!
Когда утром дует
Лайре, режущий, как
Острый нож ...
Поэтому еще холоднее
Парапет даванчада!
Поэтому еще холоднее
Парапет даванчада!
Как холодно в звездную ночь,
Когда небо жестоко и чисто, когда
Холодно, и ни одна кровать не узка, и этого недостаточно.
Постельные ...
Поэтому еще холоднее
Парапет даванчада!
Поэтому еще холоднее
Парапет даванчада!
Как холодна земля, стена!
Дофичина эсбаландрада
Без огня или сигареты,
Где человек работает с содроганием
До вечера
До вечера ...
Поэтому еще холоднее
Парапет даванчада!
Поэтому еще холоднее
Парапет даванчада!
Приятель,
Если под пальто и шляпой
И с шарфом, хорошо завязанным.
Ты забываешь, что парапет даванчада.
Некоторые мужчины сражаются за право
Земли, угрожают,
И тебе холодно.
Как холодно сердце, товарищ!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы