Parfois je veux la vie d’un autre
Parfois je rêve d’une autre vie
D’une vie qui serait la nôtre
D’une vie qui serait la vie
Tant de fois, je t’ai vue en larmes
Tant de fois, je t’ai vue heureuse
Le temps est là qui me désarme
Et la mort un peu moins peureuse
Que restera-t-il
De ma course autour du soleil?
Que restera-t-il
De toutes mes nuits sans sommeil?
Que restera-t-il
De ma voix devant l’Eternel?
Que restera-t-il
De moi?
Après m’avoir aidé à vivre
Aidé à croire et à chanter
Sauras-tu m'éloigner du vide
Qui attend de l’autre côté?
Que restera-il
De ma course autour du soleil?
Que restera-t-il
De toutes mes nuits sans sommeil?
Que restera-t-il
De ma voix devant l’Eternel?
Que restera-t-il?
Dis-moi
Que restera-t-il de moi?
Que restera-t-il?
Que restera-t-il?
Que restera-t-il?
De ma voix devant l’Eternel
Que restera-t-il
De moi?
Перевод песни Que restera-t-il ?
Иногда я хочу чужую жизнь
Иногда я мечтаю о другой жизни
Жизни, которая была бы нашей
Жизни, которая была бы жизнью
Столько раз я видела тебя в слезах.
Столько раз я видела тебя счастливой.
Время здесь, что обезоруживает меня
И чуть менее страшная смерть
Что останется
От моего бега по солнцу?
Что останется
За все мои бессонные ночи?
Что останется
От голоса Моего пред Господом?
Что останется
От меня?
После того, как помог мне жить
Помогал верить и петь
Сумеешь ли ты отвести меня от пустоты
Кто ждет на той стороне?
Что останется
От моего бега по солнцу?
Что останется
За все мои бессонные ночи?
Что останется
От голоса Моего пред Господом?
Что останется?
Скажи мне
Что от меня останется?
Что останется?
Что останется?
Что останется?
От голоса Моего пред Господом
Что останется
От меня?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы