Quand tes cheveux s'étalent comme un soleil d'été
Et que ton oreiller ressemble aux champs de blé
Quand l’ombre et la lumière dessinent sur ton corps
Des montagnes, des forets et des îles au trésor
Que je t’aime
Quand ta bouche se fait douce quand ton corps se fait dur
Quand le ciel dans tes yeux d’un coup n’est plus pur
Quand tes mains voudraient bien quand tes doigts n’osent
Quand ta pudeur dit non d’une toute petite voix
Que je t’aime
Quand tu ne te sens plus chat et que tu deviens chien
Et qu'à l’appel du loup tu brises enfin tes liens
Quand ton premier soupir se finit dans un cri
Quand c’est moi qui non quand c’est toi qui dt oui
Que je t’aime
Quand mon corps sur ton corps lourd comme un cheval mort
On ne sait pas on ne sait plus s’il existe encore
Quand on a fait l’amour quand d’autre font la guerre
Quand c’est moi le soldat qui meurt et qui l’appelle
Que je t’aime
Перевод песни Que je t'aime
Когда твои волосы растекаются, как летнее солнце
И пусть твоя подушка будет похожа на пшеничные поля
Когда тень и свет рисуют на твоем теле
Горы, леса и Острова сокровищ
Что я люблю тебя
Когда твой рот становится мягким, когда твое тело становится твердым
Когда небо в твоих глазах вдруг стало не чистым
Когда твои руки захотят, когда твои пальцы не посмеют
Когда твоя скромность говорит " нет " тоненьким голосом.
Что я люблю тебя
Когда ты перестаешь чувствовать себя кошкой и становишься собакой
И пусть по волчьему зову ты, наконец, разорвешь свои узы
Когда твой первый вздох заканчивается криком
Когда это я, кто нет, когда это ты, кто dt да
Что я люблю тебя
Когда мое тело на твоем тяжелом теле, как мертвая лошадь
Мы не знаем, мы не знаем, существует ли он еще
Когда мы занимались любовью, когда другие воюют
Когда это я умирающий солдат и зову его
Что я люблю тебя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы