Pour un peu d’amour,
Pour un bécot
Sur des yeux clos
Sur des seins de velours,
Pour un peu d’amour,
Un p’tit repos
Contre une peau
D'âne ou de Pompadour,
Pour le nid
Blotti sous une aisselle,
Pour un rire et pour
La source tapie
Entre des jarr’telles
Sous des jupons lourds
Pour un peu d’amour…
Pour un peu d’amour,
Pour un poutou
Au petitou
Perdu au carrefour,
Pour un peu d’amour,
Pour un câlin
Àl'orphelin
Front baisséet coeur lourd,
Et pour un
Voleur de bicyclette
Criant: «au secours»,
Pour un arlequin,
Une marionnette,
Pour un troubadour,
Pour un peu d’amour…
Pour un peu d’amour,
Diamant ou toc
Argile ou roc
Gracieux ou balourd,
Pour un peu d’amour,
Qui dure un’e vie
Une heure et d’mie
Une minute ou un jour
On donn’rait
Tout l’or de cette terre
Et des alentours
Pour lui, on vendrait
Son âme et sa chair
Au Diable, aux vautours,
Pour un peu d’amour…
Pour un peu d’amour.
Перевод песни Pour un peu d'amour
Для немного любви,
Для бекота
На закрытых глазах
На бархатных грудях,
Для немного любви,
Маленький отдых
Против кожи
Осел или Помпадур,
Для гнезда
Прижался подмышкой,
За смех и за
Скрытый источник
Между ярр'Тель
Под тяжелыми юбками
Для немного любви…
Для немного любви,
Для путы
В малом
Заблудился на перекрестке,
Для немного любви,
Для объятий
Сирота
Опущенный лоб и тяжелое сердце,
И для одного
Вор велосипеда
Крикнул: "на помощь!»,
Для Арлекина,
Марионетка,
Для Трубадура,
Для немного любви…
Для немного любви,
Алмаз или ОКР
Глина или камень
Бесплатно или дисбаланс,
Для немного любви,
Который длится un'e жизнь
Час и мякиш
Минуту или день
Мы отдаем
Все золото этой земли
И окрестностей
Для него мы бы продали
Его душа и плоть
К дьяволу, к стервятникам,
Для немного любви…
Ради любви.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы