Deine Augen sind ein Stundenglas
Aus Licht und Schatten und Licht,
Die Stunden rinnen manchmal made,
Doch jeden Tag durch dein Gesicht.
Auch wenn ich zartlich bin,
Tu ich dir weh.
Du suchst nach mehr, als ich dir geb.
Ich habs dir einmal gesagt und nochmal,
Das Paradies kannst du nicht zwingen,
Ich sags dir gerne jeden Tag,
Wenns dir reicht, bleib da.
Ich weia genau was du verschweigst.
Ich weia vom Warten und vom Hoffen,
Und ich weia, daa du heimlich weinst,
Aber die Taren sind nicht verschlossen.
Ich habs dir einmal gesagt…
Deine Augen sind ein Stundenglas
Aus Licht und Schatten und Licht.
Die Stunden rinnen manchmal made,
Doch jeden Tag durch dein Gesicht.
Seit ich dich liebe tu ich dir weh.
Du suchst nach mehr, als ich dir gebe.
Ich habs dir einmal gesagt und nochmal
Das Paradies fallt nicht vom Himmel,
Ich sags dir gerne jeden Tag, wenns dir reicht
Ich bin da!
Das Paradies fallt nicht vom Himmel…
Перевод песни Paradies
Твои глаза-часовое стекло
Из света и тени и света,
Часы иногда делают,
Но каждый день через твое лицо.
Даже если я нежная,
Я причиню тебе боль.
Ты ищешь больше, чем я тебе даю.
Я сказал тебе один раз и еще раз,
Рай ты не можешь заставить,
Я люблю говорить вам каждый день,
Если тебе этого достаточно, оставайся там.
Я знаю, что ты скрываешь.
Я знаю о ожидании и надежде,
И я знаю, что ты тайно плачешь,
Но Тарен не заперт.
Я сказал тебе однажды…
Твои глаза-часовое стекло
Из света и тени и света.
Часы иногда делают,
Но каждый день через твое лицо.
С тех пор, как я люблю тебя, я делаю тебе больно.
Ты ищешь больше, чем я тебе даю.
Я сказал тебе один раз и еще раз
Рай не падает с неба,
Я люблю говорить тебе каждый день, когда тебе этого достаточно
Я здесь!
Рай не падает с неба…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы