Ich steh an den Ecken, an denen wir standen
Und hare die Lieder, die uns verbanden.
Die leere Lust verbrennt meine Hande,
Aus der Asche fliegt kein Phanix mehr,
Du bist nicht mehr so und noch nicht irgendwer.
Ich dachte immer, wenn die Liebe stirbt
Das war Gewitter,
Das ware wie Naturgewalt,
Das laat die Erde zittern.
Ich will noch nicht glauben, daa das alles war,
Daa alles, was so wunderbar geschah,
So leise stirbt.
Ich wanschte mir wir kannten schreien,
Doch zwischen uns kann nur noch lautes Schweigen sein.
Ich dachte immer, wenn die Liebe stirbt…
Am Anfang tat das Ende so schrecklich schan weh.
Jetzt grabe ich nach dem Schmerz von einst,
Und hoffe, daa, sobald ich dich seh,
Sich irgendetwas in mir rahrt
Und nocheinmal, nochmal, passiert.
Ich dachte immer,
Wenn die Liebe stirbt…
Перевод песни Gewitter (Wenn Die Liebe Stirbt)
Я стою по углам, где мы стояли
И Харе те песни, что нас связывали.
Пустая похоть сжигает мои руки,
Из пепла больше не вылетает Фаникс,
Ты уже не такой и еще не кто-нибудь.
Я всегда думал, что когда любовь умирает
Это была гроза,
Это было бы похоже на силу природы,
Дрожит земля.
Я до сих пор не хочу верить, что даа все это было,
Даа все, что произошло так чудесно,
Так тихо умирает.
Я хотел, чтобы мы знали кричать,
Но между нами может быть только громкое молчание.
Я всегда думал, что когда любовь умирает…
Вначале конец так ужасно причинял Шану боль.
Теперь я копаюсь в боли когда-то,
И надеюсь, даа, как только я увижу тебя,
Что-то внутри меня шуршит
И еще раз, еще раз, бывает.
Я всегда думал,
Когда любовь умирает…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы