t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: O » Ode à l'amour

Текст песни Ode à l'amour (Abd Al Malik) с переводом

2004 язык: французский
79
0
4:09
0
Песня Ode à l'amour группы Abd Al Malik из альбома Le Face A Face Des Coeurs была записана в 2004 году лейблом Barclay, язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре иностранный рэп и хип-хоп, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Abd Al Malik
альбом:
Le Face A Face Des Coeurs
лейбл:
Barclay
жанр:
Иностранный рэп и хип-хоп

Il y eût temps où je faisais reproche à mon prochain

Si sa vie n'était pas proche de la mienne

Mais à présent mon c œur accueille toute forme

Il est un prairie pour les gazelles

Un cloître pour les moines

Un temple pour les idoles

Une Kaaba pour le pèlerin

Les tables de la Thora et le livre du Coran

Je professe la religion de l’amour et quelle que soit

La direction que prenne sa monture

Cette religion est ma religion et ma foi

J’ai pu voir qu’le livre de la vie n'était pas seulement composé d’encre et de

lettres

Mon c œur devient blanc comme neige

Lorsque je goûte les saveurs du «je t’aime»

Dans ton jardin les fleurs sont multiples mais l’eau est unique

Laisse-moi me vêtir de ton amour comme d’une tunique

Laisse-moi égrainer le chapelet de mon cœ ur dans ton souvenir

Laisse-moi crier au monde le parfum de mon désir

Le ciment de la providence nous lie comme les briques du secret

J'étais cuivre tu m’as rendu or toi l’Alchimiste de mon cœ ur

Toi qui a su gommer mes erreurs

Tu m’as tendu la main un jour et depuis je suis riche

Est-il pauvre celui qui vit dans ta niche?

En vérité qui est le pauvre, qui est le riche?

Je partirais paré des joyaux que tu m’as remis

N’est-ce-pas toi Siddhi qui m’a rendu vivant dans cette vie? (x2)

L’amour: un océan sans fond, sans rivage

C’est le secret caché dans le cœ ur du sage

De toute éternité tu as lié

La merveilleuse histoire de l’humanité

Mon cœur fut transpercé par un rayon de soleil

Non pas l'étoile qui luit pour tous, celle qui les âmes éveillent

N’est croyant que celui qui aime l’autre comme lui-même

L’existence est un don mais trop peu de gens s'émerveillent

Parce que les tenus qu’elle revêt ne sont jamais les mêmes

Parce que l’apparence ne trompe que ceux qui s’y arrêtent

J’ai bu le vin de l’amour, les gens se sont changés en frère

Et me prennent pour fou ceux qui au lieu du c œur ont une pierre

Verse moi donc une autre coupe que je goutte enfin l 'ivresse

Ce n’est qu’une métaphore pour ceux qui comprennent

J’ai compris ce qu'était le bien à la lueur de mon cœ ur

Et la sincérité seule nous préserve de l’erreur

Les actes ne valent que par les intentions à chacun selon son but

Aimer l’autre quoi qu’il en coûte et envers soi mener la lutte

Dans ma poitrine est enfoui le trésor des justes

Si y en a pour un partageons y’en a pour tous

Et en vérité qui es-tu toi l’amour, toi que je cherche tant

J’ai perçu tant de mirages qui de loin portaient ton nom

Réponds, tu es le trésor caché, cherché par l’amant et l’aimé

Mais ne le savent que ceux qui de toi sont épris

Je veux être de ceux dont le visage porte la marque de ta proximité

Leur c œur gémit et tu les remplis du secret, du miel de cette vie

Tu brûles et tu soignes à la fois les maux

Et les mots me maquent pour oser dire

Que tu es la source de toutes choses

De toute éternité, ces mots sont gravés dans nos cœ urs

Je t’aime, je t’aime, je t’aime Ô Amour

Sois en sûr comme le soleil et la lune déchirent le ciel

Au cours de chacun de leur passage

L’amour est la couronne des actes

Fais de moi un Roi pour que je puisse donner le pacte

Fais de moi un Roi afin que je puisse donner ce pacte

Перевод песни Ode à l'amour

Было время, когда я упрекал своего ближнего

Если бы его жизнь не была близка к моей

Но теперь мое сердце приветствует любую форму

Это луг для ГАЗелей

Монастырь для монахов

Храм для идолов

Кааба для паломника

Скрижали Торы и книга Корана

Исповедую религию любви и независимо от

Направление, которое принимает его скакун

Эта религия - моя религия и моя вера

Я видел, что книга жизни состояла не только из чернил и

художественная литература

Мое сердце становится белоснежным

Когда я вкушаю ароматы «я люблю тебя»

В вашем саду много цветов, но вода уникальна

Позволь мне одеться в твою любовь, как в тунику

Дай мне нацарапать четки моего сердца в твоей памяти

Позволь мне взывать к миру благоуханием моего желания

Цемент Провидения связывает нас, как кирпичи тайны

Я был медью ты вернул мне золото ты Алхимик моего сердца

Ты, который сумел исправить мои ошибки.

Однажды ты протянул мне руку, и с тех пор я богат.

Беден ли тот, кто живет в твоей нише?

Воистину, кто бедный, кто богатый?

Я уйду, украшенный драгоценностями, которые ты мне вручил.

Не ты ли, сиддхи, сделал меня живым в этой жизни? (Х2)

Любовь: океан без дна, без берега

Это тайна, скрытая в сердце мудрого

Из всей вечности ты связал

Чудесная история человечества

Мое сердце пронзил солнечный луч

Не звезда, которая светит для всех, та, которая пробуждает души

Верит только тот, кто любит другого как самого себя

Существование-это дар, но слишком мало людей удивляются

Потому что одежда, которую она носит, никогда не бывает одинаковой

Потому что внешность обманывает только тех, кто на ней останавливается

Я пил вино любви, люди превращались в брата.

И принимают меня за сумасшедшего тех, у кого вместо сердца камень

Налей мне так еще один кубок, что я, наконец, капает пьянство

Это всего лишь метафора для тех, кто понимает

Я понял, что такое добро по сиянию моего сердца

И только искренность спасает нас от ошибки

Поступки достойны только намерений каждого в соответствии с его целью

Любить другого чего бы то ни было и по отношению к себе вести борьбу

В груди моей зарыто сокровище праведных

Если есть для одного, то есть для всех.

И воистину, кто ты, любовь ты, Ты, которого я так ищу

Я воспринимал так много миражей, которые издалека носили твое имя

Ответь, ты сокровище сокрытое, искомое возлюбленным и любимым

Но знают об этом только те, кто в тебя влюблен

Я хочу быть из тех, чье лицо носит знак твоей близости

Сердце их стонет, и ты наполняешь их тайной, медом этой жизни

Ты жжешь и лечишь как от недугов, так и от

И слова мне мерещатся, чтобы осмелиться сказать

Что ты-Источник Всего Сущего

Эти слова навсегда запечатлелись в наших сердцах

Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя о Любовь

Будь уверен, как солнце и Луна разрывают небо

Во время каждого их прохождения

Любовь-венец деяний

Сделай меня королем, чтобы я мог дать договор

Сделай меня королем, чтобы я мог дать этот договор

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

C'est du lourd!
2008
Dante
Ciao Pantin
2008
Miséricorde
Ma jolie
2010
Château Rouge
Néon
2010
Château Rouge
Le meilleur des mondes / Brave New World
2010
Château Rouge
Ground Zéro (Ode To Love)
2010
Château Rouge

Похожие треки

Le code de la rue
2009
Kennedy
Touchante introduction
2005
L'SKADRILLE
Frappe à ma porte
2005
L'SKADRILLE
Ils veulent…
2005
L'SKADRILLE
L'œil dans le rétro
2005
L'SKADRILLE
Malgré tout
2005
L'SKADRILLE
Mais que veulent-elles ?
2005
L'SKADRILLE
Ce soir on sort
2005
L'SKADRILLE
Problèmes
2005
L'SKADRILLE
Quand j'en ai marre de mentir
2005
L'SKADRILLE
Nos Vies
2005
L'SKADRILLE
Un peuple, un but, une foi
2005
L'SKADRILLE
Lumumba
2008
Lalcko
La cage aux lions
2008
Seth Gueko

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Lil B Gucci Mane Lil Wayne Tech N9ne Snoop Dogg K Rino Future Wiz Khalifa Rick Ross E-40 Bones
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования