Jag går här på en gata uti Oslo
Jag går här och jag längtar efter dej
Mens du far runt bland sandlådor på Söder
En femårs äkta infödd stockholmstjej
Okej, man ska ej generalisera
Ja, säga jämt att folk är så och så
Men aktare' va' fint det är i Oslo
Det Oslo som jag känt i sex, sju år
Man kännert och man märkert här i Oslo
Att Oslo nu är Stockholm när jag var grabb
Då jag for runt bland sandlådor på Söder
Och fick en syster just vid dina år
Ja, ännu finns det glädje här i Oslo
En glädje Stockholm aldrig mera får
Ty slaktarn har satt kniven uti Stockholm
Min fina gamla barn och ungdomsstad
Men klart att det finns taskigt folk i Oslo
Dom tjänar pengar på vad andra gör
Men sånt skit finns ju även uti Stockholm
I Bonn och Bryssel, London och New York
Men detta brev det är skrivet uti Oslo
Jag går här och jag längtar efter dej
Och snart så reser jag tillbaks till Söder
Så Oslo, ta min sång, jag älskar dej
Перевод песни Oslo
Я иду сюда по улице ути Осло.
Я иду сюда и тоскую по тебе,
Пока ты ходишь среди лодок на юге,
Пятилетняя уроженка Стокгольма.
Ладно, значит, ты не обобщаешь.
Да, всегда говорят, что люди такие,
Но это прекрасно, это Осло,
Осло, который я знаю уже шесть, семь лет.
Ты знаешь, и ты знаешь, здесь, в Осло,
Что Осло-это теперь Стокгольм, когда я был ребенком.
Тогда мне пришлось побывать в песочнице, на юге,
И у меня есть сестра только в твои годы,
Да, но здесь, в Осло,
Есть радость, которую Стокгольм больше никогда не получит.
Тай слактарн поставил нож, uti Stockholm
Мои хорошие старые дети и молодежь,
Но, конечно, есть плохие люди в Осло,
Они зарабатывают деньги на том, что делают другие,
Но такое дерьмо также существует в Стокгольме,
В Бонне и Брюсселе, Лондоне и Нью-Йорке,
Но это письмо написано в Осло
Я иду сюда и тоскую по тебе,
И скоро я вернусь на юг,
Поэтому Осло, возьми мою песню, Я люблю тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы