Tá ba agam ar shliabh
'S nil duine 'gam na ndiadh
Ach mé do mo bhuaidhreadh leofa
Bíodh idir mise is Dia
Má's orthu 'tá mo thriall
Is Bhain siad mo chiall go mór uaim
'Sí Moll Dubh a' Ghleanna í
'Sí Moll Dubh an Earraigh í
'Sí Moll Dubh is deirge ná'n rósa
'S dá bhfaighinnse féin mo roghainn
De mhná óga deasa 'n domhain
'Sí Moll Dubh a' Ghleanna ab fhearr liom
Mise bheith gan mhaoi
Feasta choíche ní bhim
Is Moll dubh bheith I dtús a h-óige
Och, is fann guth an éin
A labhras leis féin
Ar thulaigh nó ar thaobh na monadh
Is ag Moll dubh a' ghleanna
Tá mo chroí-se I dtaiscí
'S í nach bhfuair guth na náire
Is go ceillí, múinte, cneasta
A dúirt sí liom ar maidin
«Ó imigh uaim 's nach pill go brách orm»
Níl'n óganach geanúil
Ó Bhaile Átha Cliath go Gaillimh
Is timpeall go h-Umhaill Uí Mháinnle
Nach bhfuil a dtriall ulig 'na ghleanna
Ar eacraidh slime sleamhainne
I ndúil leis an bhean dubh a b 'aille
Перевод песни Moll Dubh A' Ghleanna
Я был на горе.
Я не один
Из них, но я для своего bhuaidhreadh они
Либо между мной Бог,
Если это они, мое путешествие
Связано с моим чувством, что я большой от меня.
Она Молл-дуб,
А-Глеанна, она Молл-дуб весны,
она Молл-Блэк краснее, чем Роза.
Еще два румяных моих выбора
Молодых женщин, милых и глубоких,
Она Молл дуб а Глеанна, буду ли я
Твоим без маои
Отныне, никогда не буду ...
Это-масса черного существа в начале ее детства,
Оч, слабый голос птиц
Лорелю с самим собой
На Туле или со стороны монада,
Это в Молл Блэк' Глен.
Есть мое сердце-se в залежах.
У меня нет голоса стыда.
Это чейли, вежливо, честно?
Она сказала мне этим утром:
"Отойди от меня, не приходи снова, я"
, - их молодые люди, привлекательные
От Дублина до Голуэя,
- это вокруг х-Умхейла, о-Мхейнна,
Не собирающегося в Глене
На эйкрайде, слизь слеймхейн
В металлизированном с черной женщиной на скале.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы