Nous étions au fond de l’Afrique
Gardiens jaloux de nos couleurs (O couleurs)
Quand sous un soleil magnifique
Retentissait ce cri vainqueur:
C’est nous les africains
C’est nous les africains qui arrivons de loin
Venons de nos pays pour sauver la patrie
Nous avons tout quitté parents et foyers
Et nous gardons au cœur une invincible ardeur
Car nous voulons porter haut et fier le beau drapeau de notre France entière
Et si quelqu’un venait à y toucher
Nous serions là pour mourir à ses pieds
Battez tambours à nos amours !
Pour le pays, pour la patrie, pour vivre au loin c’est nous les africains !
Hoo hoo hoo
En avant en avant en avant !
Un vrai guerrier ne se repose que quand il meurt mais j’ai besoin de repos
Il faut que j’allège mon dos
Car ma charge est trop lourde
Et j’entends les bruits sourds
Sans cesser nuit et jour
Mon adversaire m’a pris d’court
Et pour m’aider j’ai l’amour
Je n’ai plus peur de la mort
Car ma cause a raison
Et je veux pour mes fils de nouveaux horizons
Nos rêves sont en prison
L’occident le geôlier
Mais j’ai eu une vision
J’ai trouvé l’bouclier
D’esclave à chaire à canon
Pour finir colonisés
Et nos propres enfants ont fini diabolisés
Merci pour les médailles
Vos médailles en chocolat
Ont fondu depuis longtemps
Sur nos habits d’apparat
Fatigué des jolies phrases
Et de vos slogans vides
Nos enfants d’aujourd’hui
Ont brisé la coquille
Des jours brillants dans l’viseur
La baïonnette au fusil
Transpercer l’injustice
Et les hypocrisies
Les temps changent heureusement
Et les esprits aussi
Il reste à nous de construire
C’est une question de survie
Car je crois au possible
Il n’est jamais trop tard
Ce n’est pas une question d’pardon
C’est une question de regard
Il n y a plus de hasard
Mes fils ne sont pas naïfs
Plus besoin de motif
Car d’ici ils son natifs
Mais sous le fil de haine
Se cachent des tissus d’amour
Notre jeunesse est une graine, arrosons-la
Tous les jours !
Перевод песни Médailles en chocolat
Мы были в глубине Африки
Ревнивые хранители наших цветов (О цвета)
Когда под прекрасным солнцем
Раздался этот победный крик:
Это мы африканцы
Это мы, африканцы, пришли издалека
Пришли из наших стран, чтобы спасти родину
Мы покинули все родные и родные
И мы храним в сердце непобедимый пыл
Ибо мы хотим высоко и гордо нести красивый флаг всей нашей Франции
И если бы кто-нибудь дотронулся до нее
Мы были бы здесь, чтобы умереть у его ног
Бей в барабаны нашей любви !
За страну, за Родину, за жизнь вдалеке-это мы, африканцы !
Hoo hoo hoo
Вперед, вперед, вперед !
Настоящий воин отдыхает только тогда, когда умирает, но мне нужен отдых
Мне нужно облегчить спину.
Потому что мой груз слишком тяжел
И слышу глухие звуки
Не переставая ночь и день
Мой противник схватил меня за шиворот.
И чтобы помочь мне, у меня есть любовь
Я больше не боюсь смерти.
Ибо мое дело право
И я хочу для своих сыновей новые горизонты
Наши мечты в тюрьме
Запад тюремщик
Но у меня было видение
Я нашел щит
От раба к кафедре к пушке
Чтобы закончить колонизацию
И наши собственные дети оказались демонизированы
Спасибо за медали
Ваши шоколадные медали
Давно растаяли
На нашей парадной одежде
Устали от красивых фраз
И от ваших пустых лозунгов
Наши сегодняшние дети
Разбили скорлупу
Яркие дни в видоискателе
Штык к винтовке
Пронзить несправедливость
И лицемеры
Времена меняются счастливо
И духи тоже
Осталось построить
Это вопрос выживания
Ибо я верю в возможное
Никогда не поздно
Это не вопрос прощения
Это вопрос взгляда
Нет больше случайностей
Мои сыновья не наивны
Больше не нужен шаблон
Потому что отсюда они его родные
Но под нитью ненависти
Прячутся ткани любви
Наша молодость-семя, давайте поливать ее
Каждый день !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы