Madame, dame, femme de Narbonne
Je sais, oui, tout de vous par le bonhomme
Qui, avant de venir s’allonger au creux de mon lit
A rendu douces quelques-unes de vos nuits
Madame, dame, femme de Valence
Toi, tu sais de lui toute son enfance
Il me parle de toi comme il parlerait de sa sœur
Tu n’es pas celle qui a percé son cœur
Madame, dame, femme de Nanterre
Il ne t’a jamais avoué, j’espère
Que c’est parce que tu lui rappelais un peu sa mère
Que la foudre n’a duré qu’un éclair
Madame, dame, femme de Toulouse
De toi, j’avoue, je suis un peu jalouse
Toi qui, d’un tout petit coup d’aile d’amante volage
L’as laissé, tout penaud, sur le carrelage
Mesdames, dames, femmes de mon homme
Plus il approche et plus je vous pardonne
Le charme ravageur de vos yeux verts, de vos yeux bruns
Votre pierre posée sur son chemin
Mesdames, dames, femmes, peut-être bien
Que c’est grâce à vous que je tiens sa main
Que de ses failles qui, sur vous, sont restées des blessures
Il ne me reste que les égratignures
Mesdames, dames, femmes, j' vous dis merci
Vous qui m’avez un peu chauffé le lit
Je vous connais de loin et vous, vous ne me savez pas
Pourvu qu’aucune autre ne sache de moi
Mais si madame, femme de nulle part
Tu rencontrais mon homme un peu plus tard
Je voudrais qu’aujourd’hui, on ne s’en veuille pas
Si j’ai laissé du gravier sous ses pas
Перевод песни Madame femme
Мадам, дама, жена Нарбонна
Я знаю, да, все от вас через парня
Который, прежде чем прийти и лечь на корыто моей кровати
Сделал сладкие некоторые из ваших ночей
Мадам, леди, женщина из Валенсии
Ты знаешь о нем все его детство.
Он говорит со мной о тебе так же, как он говорит о своей сестре
Ты не та, которая пронзила его сердце.
Мадам, леди, жена Нантера
Надеюсь, он никогда тебе не признался.
Что это потому, что ты немного напоминала ему его мать.
Что молния длилась всего одну вспышку
Мадам, леди, женщина из Тулузы
К тебе, признаюсь, я немного ревную
Ты, который одним взмахом крыла непостоянного любовника
Оставленный тузом, весь упертый, на кафеле
Дамы, дамы, женщины моего мужчины
Чем ближе он подходит, тем больше я прощаю вас
Вредительское очарование ваших зеленых глаз, ваших карих глаз
Ваш камень, поставленный на его пути
Дамы, дамы, женщины, может быть, хорошо
Что это благодаря вам, что я держу его руку
Что от его недостатков, которые на вас, остались раны
У меня остались только царапины.
Дамы, дамы, женщины, я говорю вам спасибо
Вы, которые немного согрели мне постель.
Я знаю вас издалека, а вы меня не знаете.
Надеюсь, что никто другой не знает обо мне
Но если мадам, женщина из ниоткуда
Ты встречалась с моим человеком чуть позже.
Я бы хотел, чтобы сегодня мы не обижались.
Если бы я оставил гравий под его шагами
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы