Ma Cordillère des Andes à moi,
C’est Verlaine, c’est Verlaine,
Ma Cordillère des Andes à moi,
C’est une cantilène…
Mes archipels, mes îles, mes atolls,
C’est «Paroles», c’est «Paroles»,
Mon Gabon, mon Cap Horn, mon Cap Vert,
C’est «Paroles"de Prévert.
Ma Grande Muraille de Chine à moi,
C’est Beethoven, c’est Beethoven,
Ma Grande Muraille de Chine à moi,
C’est mieux, c’est la Neuvième…
Mon grand canyon, mes neiges, mon Afrique,
C’est Musique, c’est Musique,
Mes forêts, mes montagnes, mes déserts,
C’est un Lied de Schubert.
Ma Vallée de la Mort à moi,
C’est Van Gogh, c’est Van Gogh,
Ma Vallée de la Mort à moi,
C’est pire, c’est une drogue…
Mes grands départs, mes vols, mes voyages,
C’est cette page, c’est cette page,
Où soufflent tant et tant de moussons,
Où s’allume cette chanson.
Ma Cordillère des Andes à moi,
C’est Verlaine, c’est Verlaine,
Ma Cordillère des Andes à moi
C’est une cantilène.
Перевод песни Ma Cordillère des Andes à moi
Мой Андский Кордильер ко мне,
Это Верлен, это Верлен,
Мой Андский Кордильер ко мне,
Это Кантилена…
Мои архипелаги, мои острова, мои атоллы,
Это "лирика«, это" лирика»,
Мой Габон, мой мыс Горн, мой Зеленый Мыс,
Это"слова" Преверта.
Моя Великая Китайская стена ко мне,
Это Бетховен, это Бетховен,
Моя Великая Китайская стена ко мне,
Лучше-девятый.…
Мой большой каньон, мои снега, Моя Африка,
Это музыка, это музыка,
Мои леса, мои горы, мои пустыни,
Это лид Шуберта.
Моя долина смерти мне,
Это Ван Гог, это Ван Гог,
Моя долина смерти мне,
Это еще хуже, это наркотик.…
Мои большие старты, мои полеты, мои путешествия,
Вот эта страница, вот эта страница,
Где дуют стольких муссонов,
Где загорается эта песня.
Мой Андский Кордильер ко мне,
Это Верлен, это Верлен,
Мой Андский Кордильер ко мне
Это Кантилена.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы