Lightly she whipped o’er the dales,
Making the woods proud with her presence.
Gently she trod the flowers and they
As gently kiss’d her tender feet.
The birds in their best language bade her welcome,
The clove-foot satyrs singing,
Made music to the fauns adancing,
And both together with an emphasis,
Sang Oriana’s praises,
Whilst the adjoining woods with melody,
Did entertain their sweet, sweet harmony.
Thus sang the shepherds and nymphs of Diana,
Long live fair Oriana.
Перевод песни Lightly she whipped o’er the dales
Она слегка ударила о'эра дейлза,
Заставив лес гордиться своим присутствием.
Нежно она топтала цветы, и они
Нежно целовали ее нежные ножки.
Птицы на своем лучшем языке приветствовали ее,
Сатиры с гвоздиками пели,
Делали музыку для фанатов,
И оба вместе с акцентом
Пели хвалу Орианы,
В то время как соседние леса с мелодией
Развлекали их сладкую, сладкую гармонию.
Так пели пастухи и нимфы Дианы,
Да здравствует Справедливая Ориана.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы