Ó, tagaig' uile is adhraigí
An leanbh cneasta sa chró 'na luí
Is cuimhnígí ar ghrá an Rí
Good people all, this Christmas time,
Consider well and bear in mind
What our good God for us has done
In sending his beloved son
With Mary holy we should pray,
To God with love this Christmas Day
In Bethlehem upon that morn,
There was a blessed Messiah born
Near Bethlehem did shepherds keep
Their flocks of lambs and feeding sheep
To whom God’s angel did appear
Which put the shepherds in great fear
Prepare and go, the angels said
To Bethlehem, be not afraid
For there you’ll find, this happy morn
A princely babe, sweet Jesus, born
With thankful heart and joyful mind
The shepherds went the babe to find
And as God’s angel had foretold
They did our Saviour Christ behold
Within a manger he was laid
And by his side a virgin maid
Attending on the Lord of Life
Who came on earth to end all strife
Перевод песни The Wexford Carol
O, tagaig 'uile-adhraigí
An leanbh cneasta sa chró' na luí-
Cuimhnígí ar ghrá an Rí.
Все добрые люди, в это рождественское время, хорошо подумайте и имейте в виду, что наш добрый Бог сделал для нас, отправив своего возлюбленного сына с Марией Святой, мы должны молиться Богу с любовью в этот рождественский день в Вифлееме в то утро, был благословенный Мессия, родившийся недалеко от Вифлеема, пастухи хранили свои стада ягнят и кормили овец, которым явился Божий ангел, который заставил пастухов в великом страхе.
Приготовься и уходи, ангелы сказали
Вифлеему, не бойся,
Ибо там ты найдешь, это счастливое утро,
Княжеский младенец, милый Иисус, рожденный
С благодарным сердцем и радостным разумом,
Пастухи пошли, чтобы найти младенца.
И как предсказал Ангел Божий,
Они спасли нашего Христа, узри
В яслях его,
И рядом с ним была девственница,
Служащая Господу жизни,
Пришедшему на землю, чтобы положить конец всем раздорам.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы