La fois des aurores
La fois des clés dans l’char
Le soir de la panne d'électricité
La fois au Trou de la fée
Pis la première fois aussi
Tout le long du trip en Gaspésie
Ça doit bien faire cent fois
Que je me rends pas
À ton oreille
Cent fois que je te le dis pas
Mais je le pense pas moins pareil
Chaque fois que tu souris
Chaque fois que tu es en maudit
Chaque fois que tu me dis que je suis trop belle
Encore hier dans la ruelle
Dans le bus c’t’après-midi
Y a deux minutes quand j’t’ai dit bonne nuit
Ça doit bien faire cent fois
Que je me rends pas
À ton oreille
Cent fois que je te le dis pas
Mais je le pense pas moins pareil
Перевод песни Les oreillons
Время рассветов
Оба ключа в колеснице
В ночь светомаскировки
Как в сказочной норе
Хуже в первый раз тоже
Всю поездку в расточительность
Должно быть, сто раз.
Что я не сдаюсь
На ухо
Сто раз я тебе не говорю.
Но я думаю, что это не менее то же самое
Каждый раз, когда ты улыбаешься
Каждый раз, когда ты в проклятом
Каждый раз, когда ты говоришь мне, что я слишком красива
Еще вчера в переулке
В автобусе днем
Две минуты назад, когда я сказал тебе Спокойной ночи.
Должно быть, сто раз.
Что я не сдаюсь
На ухо
Сто раз я тебе не говорю.
Но я думаю, что это не менее то же самое
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы