Les cousins de paris descendent au pays.
On est ben contents car y viennent pas souvent.
Y viennent aux mariages, quand y fait beau temps
Et aux enterrements, quand y a un héritage.
Alors cousine toujours aussi fraîche?
Ah ah, le cousin y doit pas s’embêter, vieux.
Elle est pommelée comme un chou-fleur.
Amène léontine, sors-nous un bout de roquefort.
Quand la famille est là, faut faire un petit effort.
Les cousins de paris, y sont ben gentils.
Oh y refusent jamais de nous donner un coup de main.
Le cousin prend le tracteur, la cousine bat le beurre.
Dommage que le lendemain, y se payent un tour de reins.
Alors cousin on peut plus arquer?
Oh, oh, viens boire un coup de sauvignon.
Avec ça, un gars, c’est comme un cheval.
Ça trotte et ça lève la queue, dis donc!
Amène léontine, où ce que t’as mis le roquefort?
Quand la famille est là, le mets pas dans le coffre-fort.
Les cousins de paris ont de drôles de façons.
Y mangent les pommes vertes, celles que je donne aux cochons.
Je dis rien, ça me fait rire, ça les fait courir
Y font des efforts pour pas se plaindre du confort.
Alors cousin t’as mis le pied dans le trou?
Oh, oh, oh, ben faut y aller quand il fait jour!
Amène léontine et rapporte le roquefort.
C’est moins cher que le médecin et ça donne du phosphore.
Les cousins de paris repartent aujourd’hui
Mais bon sang de bonsouère, on va bientôt se revouère.
Notre fille devient coquette, le mariage la guette
Et d’un autre côté, le grand-père est bien usé.
Alors de toute façon à bientôt les cousins, allez au revoir!
Amène léontine, oh ben te voilà toute rose.
Quand la famille s’en va, pour sûr ça fait quelque chose.
Ah, sacré cousins va!
Перевод песни Les cousins de Paris
Кузены из Парижа спускаются на дачу.
Мы очень рады, потому что не часто туда приезжаем.
Приезжают на свадьбы, когда там хорошая погода
И на похоронах, когда есть наследство.
Значит, Кузина все такая же свежая?
А-а-а, кузен не должен беспокоиться об этом, старина.
Она скулит, как цветная капуста.
Приведи Леонтина, принеси нам кусочек рокфора.
Когда семья рядом, нужно сделать небольшое усилие.
Кузены из Парижа, там Бен добры.
О, я никогда не отказываюсь протянуть нам руку помощи.
Кузен берет трактор, Кузина бьет масло.
Жаль, что на следующий день там заработали по очереди почки.
Тогда кузен можно выгибать?
О, о, выпей Совиньон.
С этим парнем-как с лошадью.
Он рысит и поджимает хвост.
- Приведи Леонтина, куда ты положил рокфор?
Когда семья рядом, не клади ее в сейф.
У парижских кузенов есть забавные способы.
Там едят зеленые яблоки, те, что я даю свиньям.
Я ничего не говорю, это заставляет меня смеяться, это заставляет их бежать
Там стараются не жаловаться на комфорт.
- Значит, кузен, ты ступил в яму?
О-о-о, Бен должен идти, когда светает!
Приведи Леонтина и принеси рокфор.
Это дешевле, чем у врача, и дает фосфор.
Кузены из Парижа уезжают сегодня
Но, черт возьми, бонсуэр, мы скоро снова увидимся.
Наша девушка становится кокетливой, брак подстерегает ее
А с другой стороны, дед изрядно поношен.
Так что в любом случае до встречи, кузены, до свидания!
Приведи Леонтина, о, вот ты вся розовая.
Когда семья уходит, наверняка что-то происходит.
Ах, проклятые кузены идут!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы