À l’heure où les gens s'éveillent
À l’heure des poules, l’heure des foules
La rue était pleine de soleil
J’ai pris l’train de sept heures et vingt
Descendu dans un village Sentait l’bois, sentait l’sapin
J’entends le picbois dans son arbre
J’me sens loin mais je me sens ben
Laisse-moi pas revenir en ville
Tape-moi sur ma tête de bois Picbois, laisse-moi pas tranquille Picbois,
j’veux pus m’en aller
Descendu dans un village Sentait l’bois, sentait l’sapin Chus tombé comme un
orage
En plein été des Indiens
J’ai rien amené avec moi
Juste mon billet de retour
J’ai eu le goût d’le déchirer
Le picbois m’a joué un tour
Laisse-moi pas revenir en ville
Tape-moi sur ma tête de bois Picbois, laisse-moi pas tranquille
Picbois, je veux pus m’en aller
Quand t’es né sur du béton
Tu sais pas les noms d’oiseaux
J’les connais pas par leurs noms
J’vas m’asseoir sans dire un mot
À l’heure où les gens s'éveillent
Chus monté jusque dans le bois Pour me laver les oreilles
En écoutant le picbois
Laisse-moi pas revenir en ville…
Перевод песни Le Picbois
В час, когда люди просыпаются
В час кур, в час толпы
Улица была залита солнцем.
Я сел на поезд в семь двадцать.
Спустился в деревню пахло деревом, пахло елкой
Я слышу пикбуа в его дереве
Я чувствую себя далеко, но я чувствую Бен
Не дай мне вернуться в город.
Похлопай меня по моей деревянной голове Пикбуа, не оставляй меня в покое Пикбуа,
я хочу уйти.
Спустился в деревню пахло лесом, пахло Чусовой пихтой, как
гроза
В середине лета индейцев
Я ничего не взял с собой.
Только мой обратный билет
У меня был вкус, чтобы разорвать его
- Рявкнул пикбуа.
Не дай мне вернуться в город.
Похлопай меня по моей деревянной голове, не оставляй меня в покое.
Пикбуа, я хочу уйти.
Когда ты родился на бетоне
Ты не знаешь названия птиц.
Я знаю их имена
Я собираешься сидеть молча
В час, когда люди просыпаются
Чус забрался в лес, чтобы вымыть уши.
Слушая пикбуа
Не дай мне вернуться в город.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы