Je sais bien qu’un jour il sera temps
De baisser le rideau sur ces années
Je sais bien qu’un jour il sera temps
D’arrêter ce cirque qui me fait vibrer
Des armes pour un adieu
Combattre j’en fais le voeu
Des armes pour un adieu
Sans trêve si je le veux
Profonde est la douleur de la décision
Que l’on refuse d’admettre la question
Toutes histoires de liens comportent une fin
Et celle-ci le seuil est encore loin
Des armes pour un adieu
Combattre j’en fais le voeu
Des armes pour un adieu
Sans trêve si je le veux
De viser le haut ou tomber les bras
Partout les vautours suivent ce met de choix
Potentiel révélé et jungle sans partage
Surtout laisse un nom, sutout ne pas être sage
Des armes pour un adieu
Combattre j’en fais le voeu
Des armes pour un adieu
Sans trêve si je le veux
Перевод песни L'adieu aux armes
Я знаю, что когда-нибудь придет время
Опустить занавес на эти годы
Я знаю, что когда-нибудь придет время
Остановить этот цирк, который заставляет меня вибрировать
Оружие на прощание
Бороться с этим я клянусь
Оружие на прощание
Без перемирия, если захочу.
Глубокая боль решения
Что мы отказываемся признать вопрос
Все истории связей отличают концом
И этот порог еще далеко
Оружие на прощание
Бороться с этим я клянусь
Оружие на прощание
Без перемирия, если захочу.
Цель вверх или вниз руки
Повсюду стервятники следуют за этим выбором
Раскрытый потенциал и безраздельные джунгли
Особенно оставляет имя, sutout не быть мудрым
Оружие на прощание
Бороться с этим я клянусь
Оружие на прощание
Без перемирия, если захочу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы