J’avais l’estomac tout à l’envers
Et l’impression de manquer d’air
J’passais mon temps et mon énergie
A faire de l’insomnie
Mon coeur en mille pièces détachées
J’savais plus comment le remonter
Comme si j'étais tombée en bas du lit
Et que le rêve était fini
Pourquoi attendre le pire
Avant de vouloir s’en sortir
La vie des chaînes
Qu’il faut savoir briser
La vie faut qu’ta mène par le bout du nez
La vie faut la pousser
Pour la faire bouger
La vie faut la rêver pour la réaliser
Seule pour traverser
Ce long couloir
Ou la pur tirait
Sur toute forme d’espoir
Laissant un mal à l’intérieur de moi
Imposer ses lois
Pourquoi attendre de toucher le fond
Avant de se battre pour de bon
Parole et musique: France D’amour, Louis Lamarre, Stéphane Dufour, Guy
Tourville
Перевод песни La vie a des chaînes
У меня желудок был перевернут вверх дном.
И ощущение нехватки воздуха
Я тратил свое время и энергию
Бессонница
Мое сердце в тысяче запасных частей
Я не знал, как его поднять.
Как будто я упала с кровати.
И что сон кончился
Зачем ждать худшего
Прежде чем хотеть выйти
Жизнь цепей
Что нужно знать, чтобы сломать
Жизнь надо вести через кончик носа.
Жизнь должна подтолкнуть ее
Чтобы заставить ее двигаться
Жизнь должна мечтать о ней, чтобы реализовать ее
Одна, чтобы пересечь
Этот длинный коридор
Или чисто тянуло
На любую форму надежды
Оставляя зло внутри меня
Навязывать свои законы
Зачем ждать, чтобы коснуться дна
Прежде чем драться навсегда
Слово и музыка: Франция Д'Амур, Луи Ламарр, Стефан Дюфур, ги
Турвиль
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы