Le monde est fou mais tout le monde s’en fout
Il crie au secours il y a urgence
On perd la tête, on se moque de tout
Comme un oiseau blessé en errance
Ce monde est fou
Tout le monde s’en fout
Garder ses rêves comme un bien précieux
Pour que jamais personne ne les abîme
Essayer sans cesse d’inventer d’autres cieux
Trouver son rôle comme dans un film
Ce monde est fou
Tout le monde s’en fout
Y’a plus de valeurs à part les côtes en bourse
Les enfants qui mangent des bombes on s’en tape
Hasta luego, pas la mort à mes trousses
J’ai mes coffres forts et je m’agrippe
Ce monde est fou
Tout le monde s’en fout
Parler d’amour… ah !
Toi tu es has been
Quand le monde moderne carbure au cynisme
Je broie du noir mais le monde est tout rouge
Credo magique «on dit chacun pour soi»
Ce monde est fou
Tout le monde s’en fout
Mokili yango liboma
Перевод песни Le Monde Est Fou
Мир безумен, но всем на него наплевать.
Он кричит о помощи.
Мы теряем голову, мы смеемся над всем
Как раненая птица в странствии
Этот мир безумен
Всем плевать
Сохранить свои мечты как драгоценное имущество
Чтобы никто никогда не испортил их
Непрестанно пытаться изобрести другие небеса
Найти свою роль, как в фильме
Этот мир безумен
Всем плевать
На бирже больше акций, кроме берегов
Дети, которые едят бомбы.
Хаста луэго, а не смерть за мной.
У меня свои сейфы, и я хватаюсь за
Этот мир безумен
Всем плевать
Разговоры о любви... Ах !
Ты-Хас
Когда современный мир склонен к цинизму
Я размалываю черный, но мир весь красный
Магическое кредо «каждый говорит за себя»
Этот мир безумен
Всем плевать
Мокили Янго либома
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы