Vivo enamorado del placer de dudar
Quién me habrá mandado a dedicarme a pensar
En dudas de la dieta de la luna
De las flacas inseguras
Y la histeria nacional
Vivo enamorado del placer de vivir
Quién me habrá mandado a dedicarme a sentir
Dudas de lo que me dan de gratis
De los juegos por penalti
Del mercado y del Tai-Chi
Dudas del Big Bang y la teoría
De las bajas calorías
Del bandido que hay en mí…
Y de la buena vida
A la, a la…
Y de la buena vida
1.De todo lo que engorda y contamina
De la buena vida
2.Todo lo que llena, lo que pega, lo que vale y brilla
De la buena vida
3.Dudas hasta de tu sonrisa
Y de la buena vida
Dudar, dudar, dudar, dudar, dudar…
De la buena vida
Dudas de que quieras invitarme a salir
Dudas del termómetro y la fiebre por ti
Dudas de la carne de primera
De la Viagra, del sistema
Y de tu foto de perfil…
Dudas del Big Bang y la teoría
De las bajas calorías
Del bandido que hay en mí…
Y de la buena vida
A la, a la…
Y de la buena vida
1.De todo lo que engorda y contamina
De la buena vida
2.Todo lo que llena, lo que pega, lo que vale y brilla
De la buena vida
3.De la sexualidad y la nicotina
Dudar, dudar, dudar, dudar, dudar…
De la buena vida
Déjenme vivir, déjenme dudar
Ay que es mi estado natural
Déjenme vivir, déjenme dudar
Y ténganme confianza
Déjenme vivir, déjenme dudar
Y no me quieran controlar
Déjenme vivir, déjenme dudar
Que pierdo la esperanza
MAURICIO FIGUEIRAL
Перевод песни La Buena Vida
Я живу, влюбленный в удовольствие сомневаться.
Кто послал меня посвятить себя размышлениям
В сомнениях о лунной диете
От неуверенных тощих
И национальная истерия
Я живу, влюбленный в удовольствие от жизни.
Кто послал меня посвятить себя чувствам
Сомнения в том, что они дают мне бесплатно
Из игр по пенальти
Рынка и Тай-Чи
Сомнения Большого Взрыва и теории
От низких калорий
От бандита во мне.…
И от хорошей жизни
В Ла, в Ла…
И от хорошей жизни
1.De все, что толстеет и загрязняет
От хорошей жизни
2.Все, что наполняет, что приклеивает, что стоит и сияет.
От хорошей жизни
3.Ты сомневаешься даже в своей улыбке.
И от хорошей жизни
Сомневаться, сомневаться, сомневаться, сомневаться, сомневаться…
От хорошей жизни
Сомневаюсь, что ты захочешь пригласить меня на свидание.
Сомнения термометра и лихорадка для вас
Сомнения в первом мясе
От Виагры, от системы
И из вашего профиля…
Сомнения Большого Взрыва и теории
От низких калорий
От бандита во мне.…
И от хорошей жизни
В Ла, в Ла…
И от хорошей жизни
1.De все, что толстеет и загрязняет
От хорошей жизни
2.Все, что наполняет, что приклеивает, что стоит и сияет.
От хорошей жизни
3.De сексуальность и никотин
Сомневаться, сомневаться, сомневаться, сомневаться, сомневаться…
От хорошей жизни
Позвольте мне жить, позвольте мне сомневаться.
Увы, это мое естественное состояние.
Позвольте мне жить, позвольте мне сомневаться.
И доверьтесь мне.
Позвольте мне жить, позвольте мне сомневаться.
И они не хотят контролировать меня.
Позвольте мне жить, позвольте мне сомневаться.
Что я теряю надежду,
МАУРИСИО ФИГЕЙРАЛЬ
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы