Allá en el rancho me ató una noche sin luna
La misma luna con la que Budha se iluminó
Las hembras se acercaban a ver a sus hombres
Montar a los caballos sudados de amor
Guardaban sus secretos debajo sus faldas
El vino negro tinto en Muriel encendió
Su marcha se montaba en un cuero de oveja
Para demostrarle al mundo que el era Dios
Se esconden tantas cosas debajo de un vestido
Se esconden tantas cosas debajo de un pantalón
Se esconden tantas cosas, la Virgen no quiera
Que guarde el secreto de su corazón
El negro apareció con su traje de lino
Debajo de su saco escondía un facón
De plata 800 y oro argentino
Sombrero de alancha debajo el farol
Entonces se miraron profundo a los ojos
Muriel se hizo agua y el negro encaró
Se fue directo a la tribuna por ella
Caído del caballo su macho los vio
Los encontró detrás de una caballeriza
Estaban meta y, enredados los dos
Muriel gritaba loca: Mi negro maldito
Su macho cabrío se enloqueció
Ella se puso en el medio arriesgando su vida
Se revolearon ponchos, la tierra se levantó
Sacaron los facones y se relojaron
Los machos morían o vivían
Ay ay ay
Pasaba por el aire la muerte afilada
Los hombres se miraban con ojos de halcón
Se hundieron los dos juntos, la plata en la carne
El uno fue al hígado el otro al estomago
La noche que Sidharta venció a los demonios
La noche en la que Budha venció y se iluminó
Ayer en el rancho nieto volaba la sangre
Con dos cuchilladas todo terminó, eh
Перевод песни El Secreto de Su Corazón
Там, на ранчо, меня связала безлунная ночь.
Той самой луной, которой озарился Будха.
Женщины приближались, чтобы увидеть своих мужчин
Езда на потных лошадях любви
Они хранили свои секреты под юбками.
Красное черное вино в Мюриэль зажглось
Его походка была верхом на овечьей шкуре.
Чтобы доказать миру, что он был Богом.
Так много вещей прячется под платьем.
Так много вещей прячется под брюками.
Так много вещей спрятано, Дева не хочет
Пусть хранит тайну своего сердца.
Ниггер появился в своем льняном костюме
Под его мешком прятался фасон.
Серебро 800 и аргентинское золото
Шляпа Аланча под фонарем
Затем они посмотрели друг другу в глаза.
Мюриэл закашлялась, и негр встал.
Он пошел прямо на трибуну за ней.
Упавший с лошади мужчина увидел их
Он нашел их за конюшней.
Они стояли и, запутавшись вдвоем,
Мюриэль безумно кричала: Мой черный черт
Его самец козел сошел с ума
Она встала посередине, рискуя своей жизнью.
Зашевелились пончо, поднялась земля.
Они вытащили факоны и посмотрели друг на друга.
Самцы умирали или жили
Ай-ай-ай
В воздухе витала острая смерть.
Мужчины смотрели друг на друга соколиными глазами.
Они погрузились вдвоем, серебро во плоти.
Один пошел в печень, другой в желудок.
Ночь, когда Сидхарта победил демонов,
В ту ночь, когда Будха победил и осветился,
Вчера на ранчо Ньето летела кровь.
С двумя ножами все закончилось, а
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы