Tú tienes una tendencia, corazón
A no saber muy bien lo que te conviene…
Yo para ti soy una aplicación
Que falta de imaginación
Pero que vamos a hacerle
Si te entretiene
Por un beso tuyo de coco y nutella
Doy la patineta, la fe y la merienda
Tú tan diosa y yo tan ateo
Con la peligrosa fuerza del deseo…
La madrugada no sabe cómo tratar contigo
Es que tú me das hambre y yo te doy frío
Me encanta ese talento natural
Pa hacerle interferencia a mis sentimientos…
Tenemos un tratado comercial
Un melodrama pasional
Y el Carnaval de Río en mi apartamento
Cómo puedo hacer para estar a la altura
De tu Kama Sutra y de tus partituras…
Si tu vida me da limones
Voy a dedicarme a preparar gin tonic…
La madrugada no sabe cómo tratar contigo
Es que tú me das hambre y yo te doy frío
MAURICIO FIGUEIRAL
Перевод песни Hambre y Frío
У тебя есть склонность, дорогая.
Если вы не очень хорошо знаете, что вам подходит…
Я для вас приложение
Что отсутствие воображения
Но что мы собираемся сделать с ним
Если это развлекает вас
За твой поцелуй от Коко и Нутеллы.
Я даю скейтборд, веру и закуску,
Ты такая богиня, а я такая атеистка.
С опасной силой желания…
Раннее утро не знает, как с тобой бороться.
Это то, что ты заставляешь меня голодать, а я даю тебе холод.
Мне нравится этот природный талант.
Па вмешиваться в мои чувства.…
У нас есть торговый договор.
Страстная мелодрама
И Карнавал в Рио в моей квартире.
Как я могу сделать, чтобы быть на высоте
Из твоей Камасутры и твоих партитур.…
Если твоя жизнь дает мне лимоны,
Я собираюсь посвятить себя приготовлению джина с тоником…
Раннее утро не знает, как с тобой бороться.
Это то, что ты заставляешь меня голодать, а я даю тебе холод.
МАУРИСИО ФИГЕЙРАЛЬ
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы