Tu cries jusqu'à c’que tes pulsions soient assouvies
Puis adoucies, tu t’assoupis dans les bras de tes parents
Dont les paupières sont alourdies, et qui sourient
En écoutant ton gazouillis
Perdu dans une forêt de mots, tu babilles
Mis bout à bout, ces mots se mettent à danser la chenille
Le papillon virevolte enfin, tu t’exprimes
Tes émotions sont nues, tes phrases les habillent
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Tes sentiments résonnent à tue-tête
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Pensées rebelles, émotions secrètes
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Tu t’enfermes dans les formes, tu t’affirmes
Tu gamberges avant de parler, t’es fragile
Tu te vantes, tu te vends, tu te défonces, tu t’effondres
Ou te défends mais, dans le fond, tu ne fais que brasser du vent
T’as rencontré cette princesse lors d’un séminaire
Tu voudrais lui dire: «Je t’aime», mais tu tergiverses
Sa voix agit sur toi comme une bouillotte en plein hiver
Ton blabla ne traduit pas c’qui s’cache sous ton épiderme
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Tes sentiments résonnent à tue-tête
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Les mots cognent et sonnent dans ta tête
Tu voudrais les laisser s’envoler
Pensées rebelles, émotions secrètes
Tu ne sais pas comment les dévoiler
Le disque dur est plein, ta mémoire fuit
Les mots s’emmêlent, s'éparpillent et tu t’ennuies
Les jeunes gens utilisent un argot qui t'échappe
Tu les écoutes remodeler ta langue, assis dans des parcs
Tu ressasses le passé, tu t’y agrippes
Tu lègues au monde des expressions migratrices
Tes descendants pourront en savourer l'écho
Tu balbuties, mais choisis bien ton dernier mot
Перевод песни Les mots
Ты кричишь до тех пор, пока твои порывы не утолят тебя.
Потом смягчись, ты уснешь в объятиях родителей
Чьи веки отяжелели, и кто улыбается
Слушая твой щебет
Затерявшись в лесу слов, лепетал
При этих словах гусеница начала плясать.
Бабочка, наконец, вертится, ты
Твои эмоции обнажены, твои фразы одевают их
Слова стучат и звучат в твоей голове
Ты бы позволил им улететь.
Твои чувства резонируют с убийством.
Ты не знаешь, как их раскрыть.
Слова стучат и звучат в твоей голове
Ты бы позволил им улететь.
Мятежные мысли, тайные эмоции
Ты не знаешь, как их раскрыть.
Ты заключаешь себя в формы, ты утверждаешь себя
Ты резвишься, пока не заговоришь.
Ты хвастаешься, ты продаешь себя, ты облажаешься, ты рухнешь
Или защищайся, но в глубине души ты только завариваешь ветер
Ты познакомился с этой принцессой на семинаре.
Ты хочешь сказать ему: "Я люблю тебя», но ты медлишь.
Его голос действует на тебя, как котелок посреди зимы
Твой бла-бла не переводит то, что скрывается под твоим эпидермисом
Слова стучат и звучат в твоей голове
Ты бы позволил им улететь.
Твои чувства резонируют с убийством.
Ты не знаешь, как их раскрыть.
Слова стучат и звучат в твоей голове
Ты бы позволил им улететь.
Мятежные мысли, тайные эмоции
Ты не знаешь, как их раскрыть.
Жесткий диск заполнен, ваша память утечка
Слова путаются, рассыпаются, и тебе скучно
Молодые люди используют сленг, который ускользает от тебя
Ты слушаешь, как они изменяют свой язык, сидя в парках
Ты вспоминаешь прошлое, цепляешься за него.
Ты оставляешь миру мигрирующие выражения
Твои потомки смогут насладиться эхом
Ты качаешься, но выбирай свое последнее слово.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы