Løgnens flammer sender skygger på jagt — foregiver en sørgelig sandhed
Blot intet end en illusion — næring for de trælbundne sjæle
Det hule menneske med skyggelagte sind — så fastholdte, jeg fyldes af ubehag
Thi for de i forstanden slemt tilredte — der vil sandhed svie som løgn
Vækkes vil de ej, selv når sandhed åbenbares
Min retfærdige vrede overgås kun af deres fattige evne
Fanget i flammernes indelukkede mørke
I løgnens højborg men oh så salige
Lad de ubefæstigedes lys — skinne for de nedbøjede
Lad solen herske de kyndiges rige
Vandrer bort i ensomhed, alene væk, fra det grufulde sted
Jeg vandrer til tåbernes sang dør ud
Og hulens lys bliver besejret af mørke
Begravet levende
Lad flammerne æde de allerede døde
Перевод песни Klippemennesket
Пламя лжи посылает тени на охоту-притворяясь печальной правдой, ничто иное, как иллюзия-питание порабощенных душ, пустого человека с затененным разумом - столь сдержанного, я полон дискомфорта для тех в их умах, кто сильно ранен-кто правда будет жалить, как ложь, которую они не пробудят, даже когда правда будет раскрыта, мой праведный гнев будет соответствовать только их бедной силе.
Запертый в закрытом мраке пламени,
В сердце лжи, но, о, так благословенно,
Пусть светит незнакомый,
Пусть солнце правит землей веков,
Блуждая в одиночестве, в одиночестве, вдали от этого ужасного места.
Я иду к песне дураков,
И свет пещеры побежден тьмой,
Погребенной заживо.
Пусть пламя пожрет уже мертвых.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы