J’ai été voir une fille qui lit dans l’avenir
Elle me dit tu t’installes devant cette boulle de cristal
Demande moi, n’ai pas peur tout ce qui te tiens à cœur
Comme elle se concentrait, j’ai pu commencer:
Est-ce qu’ils sont biens sincères quand ils parlent de m’aider
Est-ce qu’ils vont me pomper ou me faire avancer
Est-ce que pour moi le jour va bientôt se lever
Est-ce que ta boulle te dit toujours la vérité?
Et elle me dit:
T’inquiètes pas Jack
Tout ira bien
Non ne t’en fais pas Jack
Tu iras loin
Faut pas craquer tu sais
Ca n’te sert à rien
T’inquiètes dont pas comme çà
C’est pas bon pour toi
Est-ce que le percepteur va enfin m’oublier
Ou bien faire une erreur, un jour en ma faveur
Est-ce que ce train de nuit va bientôt s’arrêter
Est-ce que la vraie vie va enfin commencer?
Et elle me dit:
T’inquiètes pas Jack
Tout ira bien
Non ne t’en fais pas Jack
Tu iras loin
Faut pas craquer tu sais
Ca n’te sert à rien
T’inquiètes dont pas comme çà
C’est pas bon pour toi
Non pas bon pour toi…
J’ai comme eu l’impression qu’elle se payait ma tête
J’lui ai refilé ses 500 balles et lui ai dit «au revoir, merci mademoiselle ! «Depuis rien à changer mais je ne regrettes rien
Elle m’a laissé ce refrain un peu facile mais qui me fais du bien
Ca fait:
T’inquiètes pas Jack
Tout ira bien
Non ne t’en fais pas Jack
Tu ira loin
Faut pas craquer tu sais
Ca n’te sert à rien
T’inquiètes dont pas comme çà
C’est pas bon pour toi
Non…
Перевод песни Jack
Я видел девушку, которая читает в будущем
Она говорит мне, что ты сидишь перед этой хрустальной буллой.
Спроси меня, не бойся всего, что тебе дорого
Когда она сосредоточилась, я смог начать:
Искренни ли они, когда говорят о том, чтобы помочь мне
Будут ли они накачивать меня или заставят двигаться дальше
Скоро ли для меня день встанет
Твоя Булла всегда говорит тебе правду?
И она говорит мне:
Не волнуйся, Джек.
Все будет хорошо
Не волнуйся Джек
Далеко пойдешь
Не надо трещать, знаешь ли.
Тебе это не поможет.
Не волнуйся.
Это нехорошо для тебя.
Неужели коллекционер, наконец, забудет меня
Или совершить ошибку, однажды в мою пользу
Скоро ли остановится этот ночной поезд
Наконец-то начнется настоящая жизнь?
И она говорит мне:
Не волнуйся, Джек.
Все будет хорошо
Не волнуйся Джек
Далеко пойдешь
Не надо трещать, знаешь ли.
Тебе это не поможет.
Не волнуйся.
Это нехорошо для тебя.
Нехорошо для тебя…
Мне показалось, что она платит за мою голову.
Я сунул ему 500 патронов и сказал: "До свидания, спасибо, Мисс ! "С тех пор ничего не изменилось, но я ничего не жалею
Она оставила мне этот припев немного легко, но делает меня хорошим
Это:
Не волнуйся, Джек.
Все будет хорошо
Не волнуйся Джек
Ты далеко пойдешь
Не надо трещать, знаешь ли.
Тебе это не поможет.
Не волнуйся.
Это нехорошо для тебя.
Нет…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы