Non! Non! Non!
Il est pass, le temps des roses, un nouveau train est sur les rails.
On nous raconte les mmes choses, plus ou moins.
Le pass s’appelle demain…
Il est pass, le temps des roses, entre le chmage et la prose.
On va garder les mmes amours, plus ou moins.
Le dsir s’appelle demain…
Soixante-six saisons passes sans histoire, pas cass…
Petit amour, petite chose, petite fille, petit travail.
Petit sourire, petit jouet, jouet peut-tre mais pas cass, pas cass…
Il est pass, le temps des roses, petite pluie sur un vitrail.
Dans les miroirs, les mmes choses, plus ou moins.
Les mmes jouets du lendemain…
Soixante-six saisons passes sans piti… Pas cass.
Petit amour, petite chose, petite fille, petit travail.
Petit sourire, petit jouet, jouet peut-tre mais pas cass, pas cass…
Non! Pas cass…
Перевод песни Pas cassé
Нет! Нет! Нет!
Прошло, время роз, на рельсах новый поезд.
Нам рассказывают все более или менее.
Перевал называется завтра…
Прошло, время Роз, между шмыганьем и прозой.
Мы будем держать любовниц, более или менее.
Завтра позвонит дсир.…
Шестьдесят шесть сезонов проходит без истории, не касс…
Маленькая любовь, маленькая вещь, маленькая девочка, маленькая работа.
Маленькая улыбка, маленькая игрушка, игрушка может быть, но не касс, не касс…
Прошло время роз, мелкий дождь на витражном стекле.
В зеркалах-вещи, более или менее.
Г-жа игрушки на следующий день…
Шестьдесят шесть сезонов проходит без пити ... не касс.
Маленькая любовь, маленькая вещь, маленькая девочка, маленькая работа.
Маленькая улыбка, маленькая игрушка, игрушка может быть, но не касс, не касс…
Нет! Не касс…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы