J’aurais voulu
Pour que l’on sache que notre amour fut des plus grands
Écrire ou graver quelque chose que ne puisse effacer le temps
J’aurais voulu
Comment le dire et comment t’expliquer pourquoi
Quand tu ne le demandais pas
Peindre tes doux yeux en amande sur une toile de géant
Écrire ton nom sur chaque page d’une dizaine de romans
Mais je n’ai fait qu’une chanson
Une chanson c’est peu de chose
Mais je n’ai fait qu’une chanson
Une chanson c’est peu de chose
J’aurais voulu
Pour que tu saches que trop souvent je pense à toi
Car dans le vent et la tourmente on a vite effacé nos pas
J’aurais voulu
Quoiqu’il advienne qu’un homme ici rêve de toi
Comme de Marie ou d’Elsa
Mais pour te sculpter ou te peindre je suis beaucoup trop maladroit
Et pour écrire toutes ces pages tu écris beaucoup mieux que moi
Alors j’ai fait cette chanson
Une chanson c’est peu de chose
Alors j’ai fait cette chanson
Une chanson c’est peu de chose
Une chanson c’est peu de chose
Перевод песни J'aurais voulu
Я бы хотел
Чтобы мы знали, что наша любовь была величайшей
Написать или записать то, что не может стереть время
Я бы хотел
Как сказать и как объяснить тебе, почему
Когда ты не просил
Нарисуйте свои сладкие миндалевидные глаза на гигантском холсте
Написать свое имя на каждой странице десятка романов
Но я сделал только одну песню
Одна песня-это мало
Но я сделал только одну песню
Одна песня-это мало
Я бы хотел
Чтобы ты знал, что я слишком часто думаю о тебе.
Потому что в ветре и суматохе мы быстро стерли наши шаги
Я бы хотел
Что бы ни случилось, мужчина здесь мечтает о тебе.
Как от Марии или Эльзы
Но чтобы лепить или рисовать тебя, я слишком неуклюж.
И писать все эти страницы ты пишешь гораздо лучше, чем я
Так что я сделал эту песню
Одна песня-это мало
Так что я сделал эту песню
Одна песня-это мало
Одна песня-это мало
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы