Asie, Asie, Asie
Vieux pays merveilleux des contes de nourrice
Où dort la fantaisie comme une impératrice
En sa forêt tout emplie de mystère
Asie, je voudrais m’en aller avec la goëlette
Qui se berce ce soir dans le port
Mystérieuse et solitaire
Et qui déploie enfin ses voiles violettes
Comme un immense oiseau de nuit dans le ciel d’or
Je voudrais m’en aller vers des îles de fleurs
En écoutant chanter la mer perverse
Sur un vieux rythme ensorceleur
Je voudrais voir Damas et les villes de Perse
Avec les minarets légers dans l’air
Je voudrais voir de beaux turbans de soie
Sur des visages noirs aux dents claires;
Je voudrais voir des yeux sombres d’amour
Et des prunelles brillantes de joie
En des peaux jaunes comme des oranges;
Je voudrais voir des vêtements de velours
Et des habits à longues franges
Je voudrais voir des calumets entre des bouches
Tout entourées de barbe blanche;
Je voudrais voir d'âpres marchands aux regards louches
Et des cadis, et des vizirs
Qui du seul mouvement de leur doigt qui se penche
Accordent vie ou mort au gré de leur désir
Je voudrais voir la Perse, et l’Inde, et puis la Chine
Les mandarins ventrus sous les ombrelles
Et les princesses aux mains fines
Et les lettrés qui se querellent
Sur la poésie et sur la beauté;
Je voudrais m’attarder au palais enchanté
Et comme un voyageur étranger
Contempler à loisir des paysages peints
Sur des étoffes en des cadres de sapin
Avec un personnage au milieu d’un verger;
Je voudrais voir des assassins souriants
Du bourreau qui coupe un cou d’innocent
Avec son grand sabre courbé d’Orient
Je voudrais voir des pauvres et des reines;
Je voudrais voir des roses et du sang;
Je voudrais voir mourir d’amour ou bien de haine
Et puis m’en revenir plus tard
Narrer mon aventure aux curieux de rêves
En élevant comme Sindbad ma vieille tasse arabe
De temps en temps jusqu'à mes lèvres
Pour interrompre le conte avec art
Перевод песни I. Asie
Азия, Азия, Азия
Старая чудесная страна сказок кормилицы
Где спит фантазия, как императрица
В его лесу все наполнено тайной
Азия, я хотел бы уйти с goelette
Кто качается сегодня вечером в порту
Таинственный и одинокий
И, наконец, разворачивает свои фиолетовые паруса
Как огромная ночная птица в золотом небе
Я хотел бы уйти к цветочным островам
Слушая пение извращенного моря
На старый колдовской ритм
Я хотел бы видеть Дамаск и города Персии
С легкими минаретами в воздухе
Я хотел бы увидеть красивые шелковые тюрбаны
На черных лицах со светлыми зубами;
Я хотел бы видеть темные глаза любви
И блестящие сливы радости
В желтых, как апельсины, шкурах;
Я хотел бы видеть бархатную одежду
И одежда с длинной бахромой
Я хотел бы видеть, да и между буш
Весь окруженный белой бородой;
Я хотел бы видеть, как яростные торговцы с подозрительными взглядами
И кадисы, и визири
Кто от одного движения своего пальца, который наклоняется
Даровать жизнь или смерть по своему желанию
Я хотел бы увидеть Персию, и Индию, а затем Китай
Мандарины, пузатые под зонтиками
И принцессы с тонкими руками
И литераторы, которые ссорятся
О поэзии и о красоте;
Я хотел бы задержаться в заколдованном дворце.
И как чужой путешественник
Созерцание на досуге живописных пейзажей
На тканях в еловых рамах
С персонажем посреди фруктового сада;
Мне бы хотелось увидеть улыбающихся убийц.
От палача, который режет шею невинному
Своей большой изогнутой Восточной саблей
Я хотел бы видеть бедных и королев;
Я хотел бы увидеть розы и кровь;
Я хотел бы видеть, как умирает любовь или ненависть
А потом вернуться ко мне позже
Рассказ о моем приключении для любопытных снов
Поднимая как Sindbad мою старую арабскую кружку
Время от времени до моих губ
Чтобы прервать сказку искусством
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы