Mon bien-aimé, dans mes douleurs
Je viens de la cité des pleurs
Pour vous demander des prières
Vous me disiez, penché vers moi:
«Si je vis, je prierai pour toi. «Voilà vos paroles dernières
Hélas! hélas!
Depuis que j’ai quitté vos bras
Jamais je n’entends vos prières
Hélas! hélas!
J'écoute, et vous ne priez pas!
Combien nos doux ravissements
Ami, me coûtent de tourments
Au fond de ces tristes demeures!
Les jours n’ont ni soir ni matin;
Et l’aiguille y tourne sans fin
Sans fin, sur un cadran sans heures:
Hélas! hélas!
Vers vous, ami, levant les bras
J’attends en vain dans ces demeures!
Hélas! hélas!
J’attends, et vous ne priez pas!
«Puisse au Lido ton âme errer, «Disiez-vous, «pour me voir pleurer! «Elle s’envola sans alarme
Ami, sur mon froid monument
L’eau du ciel tomba tristement
Mais de vos yeux, pas une larme
Hélas! hélas!
Ce Dieu qui me vit dans vos bras
Que votre douleur le désarme!
Moi seule, hélas!
Je pleure, et vous ne priez pas
Quand mon crime fut consommé
Un seul regret eût désarmé
Ce Dieu qui me fut si terrible
Deux fois, prête à me repentir
De la mort qui vint m’avertir
Je sentis l’haleine invisible
Hélas! hélas!
Vous étiez heureux dans mes bras
Me repentir fut impossible
Hélas! hélas!
Je souffre, et vous ne priez pas
Souvenez-vous de la Brenta
Où la gondole s’arrêta
Pour ne repartir qu'à l’aurore;
De l’arbre qui nous a cachés
Des gazons… qui sont penchés
Quand vous m’avez dit: «Je t’adore. «Hélas! hélas!
La mort m’y surprit dans vos bras
Sous vos baisers tremblante encore
Hélas! hélas!
Je brûle, et vous ne priez pas
Rendez-les-moi, ces frais jasmins
Où, sur un lit fait par vos mains
Ma tête en feu s’est reposée
Rendez-moi ce lilas en fleurs
Qui, sur nous secouant ses pleurs
Rafraîchit ma bouche embrasée
Hélas! hélas!
Venez m’y porter dans vos bras
Pour que j’y boive la rosée
Hélas! hélas!
J’ai soif, et vous ne priez pas
Dans votre gondole, à son tour
Une autre vous parle d’amour;
Mon portrait devait lui déplaire
Dans les flots son dépit jaloux
A jeté ce doux gage, et vous
Ami, vous l’avez laissé faire
Hélas! hélas!
Pourquoi vers vous tendre les bras?
Non, je dois souffrir et me taire
Hélas! hélas!
C’en est fait, vous ne prîrez pas
Adieu ! je ne reviendrai plus
Vous lasser de cris superflus
Puisqu'à vos yeux une autre est belle
Ah ! que ses baisers vous soient doux!
Je suis morte, et souffre pour vous!
Heureux d’aimer, vivez pour elle
Hélas! hélas!
Pensez quelquefois dans ses bras
A l’abime où Dieu me rappelle
Hélas! hélas!
J’y descends, ne m’y suivez pas!
Перевод песни Bizet: Vous ne priez pas, WD 94
Возлюбленный мой, в муках моих
Я из города плача.
Чтобы просить вас о молитвах
- Вы говорили, - склонившись ко мне,:
"Если я живу, я буду молиться за тебя. "Вот ваши последние слова
Увы! увы!
С тех пор как я покинул ваши объятия
Я никогда не слышу ваших молитв
Увы! увы!
Я слушаю, а вы не молитесь!
Сколько наших сладких восторгов
Друг, стоят мне мучений
В глубине этих печальных обителей!
Дни не имеют ни вечера, ни утра;
И игла вращается в ней без конца
Бесконечно, на циферблате без часов:
Увы! увы!
К тебе, друг, поднимая руки
Я напрасно жду в этих особняках!
Увы! увы!
Я жду, а вы не молитесь!
"Пусть в Лидо бродит твоя душа,-говорили Вы, - чтобы видеть, как я плачу! "Она улетела без тревоги
Друг, на мой холодный памятник
Вода с неба печально падала
Но из ваших глаз ни слезинки
Увы! увы!
Тот Бог, который увидел меня в ваших объятиях
Пусть ваша боль обезоружит его!
Одна я, увы!
Я плачу, а вы не молитесь
Когда мое преступление было уничтожено
Одно лишь сожаление обезоружило бы
Этот Бог, который был мне так страшен
Дважды готова покаяться.
О смерти, которая пришла предупредить меня
Я почувствовал невидимое дыхание
Увы! увы!
Вы были счастливы в моих объятиях
Покаяться было невозможно.
Увы! увы!
Я страдаю, а вы не молитесь
Вспомните Брента
Где гондола остановилась
Чтобы уйти только на рассвете;
От дерева, которое скрыло нас
Газоны ... которые наклонились
Когда вы сказали мне: "я люблю тебя. "Увы! увы!
Смерть застала меня в ваших объятиях
Под твоими поцелуями трепещет еще
Увы! увы!
Я горю, а вы не молитесь
Верните их мне, эти свежие Жасмины
Где, на кровати, сделанной вашими руками
Моя горящая голова отдыхала
Верните мне цветущую сирень
Который, на нас сотрясая его плач
Освежает мой пылающий рот
Увы! увы!
Идите и несите меня туда на руках.
Чтобы я пил там росу
Увы! увы!
Я жажду, и вы не молитесь
В свою гондолу, в свою очередь
Другой говорит вам о любви;
Мой портрет должен был ему неприятен.
В потоках его ревнивая злоба
Бросил этот сладкий залог, и вы
Друг, вы позволили ему это сделать
Увы! увы!
Почему к вам тянутся руки?
Нет, я должен страдать и молчать.
Увы! увы!
В самом деле, не возьмешь
Прощай ! я больше не вернусь.
Вы устали от лишних криков
Потому что в ваших глазах другая прекрасна
Ах! да будут нежны его поцелуи!
Я умерла и страдаю за вас!
Счастлив любить, жить для нее
Увы! увы!
Думайте иногда в его объятиях
В бездну, где Бог напоминает мне
Увы! увы!
Я спущусь, не следуй за мной!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы