Ti gwada fo pa ou pléré, mwen pati a ka nina
Nina mwen èmèw mè ou pa tou sel an inmè Guada
A fos' mwen alé a gauch' a droit' yon et lot' ké ni maw
Mwen préféré lagué zot tou lé dé avan i tro taw
(Couplet 1)
Quelques vagues vous séparent
Mais vous êtes si semblables
Que pour l’une et l’autre mon cœur s’emballe
Elles sont belles, c’est un scandale
Sur vos seins un bout de madras suffit, trop de style même en sandales
Gwada, 18 ans de ma vie avec toi
Nina t’as les mêmes yeux que ta sœur, le même bonda
Et tu voudras que je fasse quoi à part tomber dingue
Des deux plus beaux déhanchés de l’ouest de Indes
Entre love et plaisir, je ne peux choisir
Préfère rester ici à moisir
Et chaque jour, on me parle de vous
Comme de bijoux, de vous avoir laissé on me dit fou
(mer) Caraibe votre mère
(océan) Atlantique votre père
Vous protègent et vous repèrent
Le soleil même vous allume et vous aime
Chacune parle son créole, mais au fond c’est le même
Ti gwada fo pa ou pléré, mwen pati a ka nina
Nina mwen èmèw mè ou pa tou sel an inmè Guada
A fos' mwen alé a gauch' a droit' yon et lot' ké ni maw
Mwen préféré lagué zot tou lé dé avan i tro taw
(Pont)
Gwada ou Nina
Non pa fè mwen choisi
Ant' sé dé fam' la
Nina ou Gwada
Fo' yo rété uni
Yo mèm fammi
(Couplet 2)
Gwada tu m’as tout appris
M’as toujours compris
Et l’un de l’autre nous étions épris
Ce jour où sur un coup de tête j’ai dû partir
J’ai vu ton ciel pleuvoir, tes nuages noircir
Je t’ai dis «au revoir «tu entendais «à Dieu «Depuis notre coup de foudre, mon âme est en feu
Même en larmes, ta beauté me désarme
Et de ce hublot, j’ai vu défiler nos années
J’ai aperçus ta petite sœur «Madinina «Elle était sexy, m’a tendu les bras
Tu me manquais, elle m’a dit je suis là
J’ai cru te voir, et t’ai trahis cette nuit là
Elle a tes paysages, tes parfums, tes formes
Ton même visage, et tout ce que veut un homme
Avec elle, je suis resté sept ans
Et retournais te voir de temps en temps
Ti gwada fo pa ou pléré, mwen pati a ka nina
Nina mwen èmèw mè ou pa tou sel an inmè Guada
A fos' mwen alé a gauch' a droit' yon et lot' ké ni maw
Mwen préféré lagué zot tou lé dé avan i tro taw
(Couplet 3)
Aujourd’hui je suis avec «France «, elle est riche
J’apprends à l’aimer mais pour l’instant je triche
Car souvent je pense à vous et je savoure
Ce que serait ma vie avec l’une de mes amours
(Outro)
Gwada ou Nina
Gwada ou Nina
Gwada ou Nina
Fo' yo rété uni
Yo mem' fammi
Ti gwada fo pa ou pléré, mwen pati a ka nina
Nina mwen èmèw mè ou pa tou sel an inmè Guada
A fos' mwen alé a gauch' a droit' yon et lot' ké ni maw
Mwen préféré lagué zot tou lé dé avan i tro taw (bis)
Перевод песни Gwada ou Nina
Ти гвада ФО ПА или плере, МВЕН пати а ка Нина
Нина МВЕН Эме МЕ или па ту соль Ан инме Гуада
В Фос 'МВЕН Але а лево' а право 'Йон и лот' ке ни мав
Mwen предпочитаемый лагуэ Зот ту Ле де Аван и ТРО тау
(1 куплет)
Несколько волн отделяют вас
Но вы так похожи
Что для того и для другого мое сердце трепещет
Они красивые, это скандал.
На вашей груди достаточно кусочка Мадраса, слишком много стиля даже в сандалиях
Гвада, 18 лет моей жизни с тобой
Нина, у тебя такие же глаза, как у твоей сестры, та же Бонда.
И ты хочешь, чтобы я сделал что-нибудь, кроме как свихнуться.
Из двух самых красивых мест в Западной Индии
Между любовью и удовольствием я не могу выбрать
Лучше остаться здесь, чтобы заплесневеть
И каждый день мне говорят о вас
Как драгоценности, за то, что вы оставили меня, говорят, сумасшедший
(море) Caraibe ваша мать
(океан) Атлантический ваш отец
Защитить вас и обнаружить вас
Само Солнце освещает вас и любит вас
Каждый говорит на своем креольском, но в глубине души он один и тот же
Ти гвада ФО ПА или плере, МВЕН пати а ка Нина
Нина МВЕН Эме МЕ или па ту соль Ан инме Гуада
В Фос 'МВЕН Але а лево' а право 'Йон и лот' ке ни мав
Mwen предпочитаемый лагуэ Зот ту Ле де Аван и ТРО тау
(Мост)
Гвада или Нина
Не па fè mwen выбрали
АНТ 'се де Фам' Ла
Нина или Гвада
ФО ' йо ретэ уни
Йо mèm fammi
(2 куплет)
Гвада, ты научил меня всему.
Всегда понимал меня
И друг друга мы любили
В тот день, когда по прихоти мне пришлось уйти
Я видел, как небо твое шло дождем, тучи чернели.
Я сказал тебе "до свидания" ты слышишь "Богу" с тех пор, как мы ударили молнией, моя душа в огне
Даже в слезах твоя красота обезоруживает меня
И из этого иллюминатора я видел, как проходят наши годы
Я заметил твою сестренку "Мадинину", она была сексуальна, протянула ко мне руки.
Я скучала по тебе, она сказала, что я здесь.
Я думал, что вижу тебя и предал тебя той ночью.
У нее есть твои пейзажи, твои ароматы, твои формы
Твое же лицо, и все, чего хочет мужчина
С ней я пробыл семь лет
И возвращался к тебе время от времени
Ти гвада ФО ПА или плере, МВЕН пати а ка Нина
Нина МВЕН Эме МЕ или па ту соль Ан инме Гуада
В Фос 'МВЕН Але а лево' а право 'Йон и лот' ке ни мав
Mwen предпочитаемый лагуэ Зот ту Ле де Аван и ТРО тау
(Стих 3)
Сегодня я с "Францией", она богата
Я учусь любить его, но пока я обманываю
Потому что я часто думаю о вас и наслаждаюсь
Какой была бы моя жизнь с одной из моих любовных
(Outro)
Гвада или Нина
Гвада или Нина
Гвада или Нина
ФО ' йо ретэ уни
Йо мем ' фамми
Ти гвада ФО ПА или плере, МВЕН пати а ка Нина
Нина МВЕН Эме МЕ или па ту соль Ан инме Гуада
В Фос 'МВЕН Але а лево' а право 'Йон и лот' ке ни мав
Mwen предпочитаемый лагуэ Зот ту Ле д Аван и ТРО тау (бис)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы