As the clock struck twelve that fateful night
In the town of Boston, Mass.,
Our forefathers were sound asleep, of course;
From beneath their windows came a noise
That almost broke the glass:
'Twas a wild-eyed horseman on a breathless horse
So our forefathers called out, «Who goes here?»
And the horseman answered, «Paul Revere.»
So our forefathers climbed out of bed
And they went to the window and said:
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere;
Please don’t make all that noise around here!
How can we rest, when, from down in the street
Comes the clomping and the stomping
Of your horse’s big feet?
Go away, or I’ll call the police
And report you’re disturbing the peace!
Stop horsing around in the dark of the night;
Tell those people at the Old North Church
To turn out that light!
Whatever you’re trying to say, it’ll keep;
Go to sleep, Paul Revere, go to sleep!
Are you planning to stay until dawn?
Won’t you please get that horse off my lawn?
You’re drunk and disorderly, feeling your oats
Tell those strangers behind you
To take off those silly red coats!
Why, you’re carrying on like the British were here;
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere!
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere!
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere!
Go to sleep, go to sleep, Paul Revere!
The King will hear of this!
Перевод песни Go to Sleep, Paul Revere!
Когда часы пробили двенадцать той роковой ночи
В городе Бостон, месса,
Наши предки, конечно, крепко спали;
Из-под их окон раздался шум,
Который почти разбил стекло: "
два дикого всадника на бездыханном коне.
И вот наши праотцы кричали:» Кто идет сюда?"
, и всадник отвечал: "Пол Ревир".
И вот наши праотцы вылезли из постели
И подошли к окну и сказали: "
Ложись спать, ложись спать, Пол Ревир;
Пожалуйста, не шуми здесь!
Как мы можем отдохнуть, когда из-за того, что внизу на улице
Наступают топот и топот
Больших ног твоей лошади?
Уходи, или я вызову полицию
И сообщу, что ты нарушаешь покой!
Хватит валять дурака в темноте ночи.
Скажи тем людям в Старой Северной церкви,
Чтобы выключили свет!
Что бы ты ни пытался сказать, это сохранится;
Иди спать, Пол Ревир, иди спать!
Ты собираешься остаться до рассвета?
Пожалуйста, убери эту лошадь с моей лужайки.
Ты пьян и безрассуден, чувствуя, как твои овсы
Говорят незнакомцам позади тебя
Снять эти дурацкие красные пальто!
Почему, ты ведешь себя так, словно британцы были здесь?
Ложись спать, ложись спать, Пол Ревир!
Ложись спать, ложись спать, Пол Ревир!
Ложись спать, ложись спать, Пол Ревир!
Ложись спать, ложись спать, Пол Ревир!
Король услышит об этом!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы