«Guapo», m’ho diuen quan passejo,
«guapo», m’ho diuen quan festejo,
«guapo», m’ho diuen sense treva ni repòs.
Guapo —del món el més formós.
Les senyores del veïnat
ja s’escandalitzen sols en veure’m;
tan bon punt sóc arribat,
ja s’abandonen al desig desenfrenat.
Jo no puc pas fer-hi res,
tinc l'ànim d’un burgès,
i sóc pastat a Don Giovanni.
Recordo just en néixer,
la infermera va agafar-me, contemplar-me,
i com si fos el fill de Déu,
ja va caure seduïda davant meu!
«Guapo», m’ho diuen a tota hora,
«guapo», un rostre que enamora,
«guapo», m’ho diuen tant de dia com de nit.
Guapo —i un xic de presumit.
Els senyors de tots cantons,
faig dubtar-los de la seva essència;
agafant-se els pantalons,
ja em persegueixen i em trepitgen els talons.
Jo no ho puc pas evitar,
sóc fàcil d’estimar,
com Lady Di o Marilyn Monroe.
Recordo que a l’escola,
si volia apujar nota, treure un deu
o bé aprovar tot fent descans,
somrient era tot dins les meves mans!
«Guapo», li diuen quan passeja,
«guapo», li diuen quan festeja,
«guapo», li diuen sense treva ni repòs.
Guapo —del món el més formós
I sóc tan guapo que a les nits no puc dormir
sabent que qualsevol pot aparèixer i devorar-me i acabar amb mi!
És injust el meu destí: viure d’amagat per no ser menjat.
Guapo, vine cap aquí! Guapo, que jo et vull amanir!
Guapo, vine cap aquí! Guapo, que et vull assaborir!
Guapo, si vens amb mi, gaudirem sense cap dubte,
gaudirem com sibarites la tendresa del llamí.
Guapo, del tot irresistible,
guapo, del nas fins al testicle,
guapo, només amb un sol toc de julivert.
Guapo —la menja amb més encert.
Guapo, quin tros de meravella,
guapo, del peu fins la parpella,
guapo, només amb un polsim de romaní,
guapo —del món el més—,
guapo —del món el més—,
guapo, me’l quedo tot per mi!
Перевод песни Guapo!
"Красавец", я говорю, когда иду, "
красавец", я говорю, когда фестехо, "
красавец", я говорю это без перемирия и покоя.
Красавец —из мира самого прекрасного.
Дамы из этого района
уже видят меня только в эскандалитцене;
как только я приехал,
я уже отказался от желания, не сдерживаясь.
Я ничего с этим не делаю,
У меня буржуазный разум,
и я тоже в Дон Жуане.
Я помню, как только родился,
медсестра схватила меня, созерцала меня,
и как будто это был Сын Божий,
когда она соблазнила меня!
"Красавчик", я говорю это все время, "
красавчик", лицо, в которое ты влюбляешься, "
красавчик", я говорю это и днем, и ночью.
Красивый-и немного самолюбивый человек.
Повелители всех углов,
Я сомневался в их сущности;
хватая их за штаны,
Я уже преследую меня, и они заставляют себя понять по пятам.
Я не могу ступить,
Меня легко любить,
как Леди Ди или Мэрилин Монро.
Я помню, что в школе,
если бы я хотел поднять записку, снять десятку
или одобрить отдых,
улыбка была в моих руках!
"Красавец", ты говоришь, когда он идет, "
красавец", ты говоришь, когда празднуешь, "
красавец", ты говоришь без перемирия и покоя.
Красавец —из мира самого прекрасного.
И я так красива, что по ночам не могу уснуть,
зная, что кто-нибудь может появиться и поглотить меня, и покончить со мной!
Это несправедливо по отношению к моей судьбе: жить в укрытии, чтобы не быть съеденным.
Красавчик, иди сюда! красавчик, что я люблю тебя одеваться!
Красавец, иди сюда! красавец, которым ты хочешь наслаждаться!
Красавец, если ты пойдешь со мной, мы будем наслаждаться, без всяких сомнений,
мы будем наслаждаться, как любители еды, нежностью Лами.
Красивый, совершенно неотразимый,
красивый, нос в яичке,
красивый, с одним прикосновением петрушки.
Красивый, он ест с большим успехом.
Красавец, что за чудо,
красавец, от стопы до век,
красавец, с щепоткой розмарина,
красавец-от мира самого-
самого красивого-от мира самого-самого красивого, я могу принять это, я все еще все для себя!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы