Jo no sé si tinc país, tinc el meu poble
Jo no sé si tinc camí, tinc el meu caminar
Jo no entenc la llibertat si no em sent lliure
Jo no sé per què tinc veu si no m’escolten
Mai he estat tan alt, mai he estat tan alt
Tota la por del món per la borda
Mai he estat tan alt, mai he estat tan alt
He mirat les bèsties a la cara
I ara què tinc?
Dis-me què tinc
Torne a gaudir
Torne a sentir
Ara que ha sanat el cor, la nit m’escolta
És més meu el que he somiat que el que he tocat
Amb la palma de la mà
Ara sembla familiar el precipici
Hi ha un silenci aclaridor
Al carrer dels teus principis
No-o
Sí-í, sí-í
No-o
Sí-í, sí-í
Mai he estat tan alt, mai he estat tan alt
Tota la por del món per la borda
Mai he estat tan alt, mai he estat tan alt
He mirat els monstres a la cara
Перевод песни Ara
Я не знаю, есть ли у меня страна, есть ли у меня моя деревня.
Я не знаю, нахожусь ли я на дороге, я иду
Своей дорогой, я не понимаю свободы, если ты не слышишь меня свободно.
Я не знаю, почему у меня есть голос, если я не слышу.
Я никогда не был так высок, я никогда не был так высок,
Весь страх в мире на обочине.
Я никогда не был так высоко, я никогда не был так высоко.
Я взглянул на чудовищ в лицо,
И теперь что я?
Дай мне то, что у меня есть.
Мне нравится.
Я чувствую ...
Теперь, когда у него есть Санат, сердце, ночь слушает меня,
Это больше мое, я мечтал, что прикоснулся
Ладонью руки,
Теперь кажется, что семья на краю.
На улице тишина очищает от твоих принципов,
Не-Или
Да-да-да,
Не-Или
Да-да, да-да.
Я никогда не был так высок, я никогда не был так высок,
Весь страх в мире на обочине.
Я никогда не был так высоко, я никогда не был так высоко.
Я смотрел на чудовищ в лицо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы