J’ai un beau-frère qui est millionnaire
Il a fait sa fortune dans les cellulaires
Pis le mois passé, il est parti en vacances
Quelque part dans les îles de la délivrance
Il s’est trouvé un motel pas trop cher
Quelque chose comme deux fois mon salaire
Avec une vue sur l’Atlantique
Non mais c’est-tu beau avoir du fric
Tout était presque parfait
Sauf un petit quelque chose qui l’intriguait
C'était que tous les débuts d’après-midi
Un homme dormait devant chez lui
Fa' que une journée, un peu curieux
Il dit: «Excusez-moi, monsieur
J’ai une question à vous poser
Mais qu’est-cé qu’vous faites
De vos journées?»
Le bonhomme d'à peu près 35 ans
Basané, dit: «Je m’appelle Fernand
Tiens, bois ça pis prends l’temps de t’asseoir
J’te dirai tout c’que tu veux savoir»
Mon beau-frère toujours pressé
Hésitait à prendre le thé
Mais il s’est dit qu’une histoire triste
Ça lui rappellerait comme il était riche
Fa' que il s’est assis sur sa mallette
Pour ne pas salir ses culottes en Spandex
Pis l’homme a conté son histoire
Comme s’il le faisait tous les soirs:
«Le matin, j’me lève vers six heures
Pis j’saute sur mon bateau de pêcheurs
Je ramène une couple de poissons
Pour ma femme pis mes deux garçons
L’après-midi, je prends ça mollo
J’fais une petite sieste su’l’bord de l’eau
Pis je reviens chez nous toujours à temps
Voir le soleil sur l’océan"
Mon beau-frère, toujours à l’affût, dit: «Fernand
Tu f’rais d’l’argent si tu t’bougeais l’cul
Si tu pêchais toute la journée
Le poisson, tu pourrais le vendre au lieu de le donner»
«Mais qu’est-cé que j’f’rais avec c’t’argent-là?»
Répond Fernand un peu coma
«Tu t’achètes un maudit gros bateau
Qui va dix fois plus vite que ton rafiot
Fa' que tu peux aller beaucoup plus loin
Où il y a 100 poissons pour un marin
Pis ça va tellement te rapporter
Que tu te payes une douzaine d’employés
Pis plus t’as d’pêcheurs, plus t’as d’poisson
Plus t’as d’poisson, moins tu l’vends cher
Moins tu l’vends cher, pis plus t’en vends
Ouais pis plus t’en vends, plus t’es gagnant"
Le bon Fernand, tout mélangé
Regarde mon beau-frère avec curiosité
Pis il dit: «Une fois qu’j’ai fait tout ça
Veux-tu ben m’dire qu’est-cé qu'ça m’rapportera?»
Mon beau-frère, tout étonné
De voir que le pêcheur n’a pas cliqué, il dit:
«Astheure que t’es plein d’argent
Tu t’payes une grosse retraite à 50 ans»
Le bon Fernand, un peu gêné, dit:
«La retraite, qu’est-ce que c’est?
Je veux pas avoir l’air peu instruit
Mais ce mot-là, on l’connaît pas ici»
Fa' que mon beau-frère se ferme les yeux
Se concentre, sourit un peu
Il pense à la grosse retraite qu’il va se payer
Pis y livre le fond de ses pensées:
«L'matin, j’me lèverai vers six heures
J’sauterai sur un p’tit bateau d’pêcheurs
J’ramènerai une couple de poissons
Pour ma femme restée à la maison
L’après-midi, je prendrai ça mollo
J’f’rai une p’tite sieste su’l’bord de l’eau
Pis j’rentrerai chez nous tout juste à temps
Voir le soleil sur l’océan"
On aurait dit que c’est à ce moment-là
Que l’homme riche est devenu un autre gars
C’est comme si le beau-frère avait compris
Que Fernand était plus riche que lui
Aujourd’hui, mon beau-frère est pêcheur
Quelque part au sud de l'Équateur
Pis l’après-midi, il le prend mollo
Avec son chum Fernand su’l’bord de l’eau
Перевод песни Fernand
У меня есть шурин, который миллионер
Он сделал свое состояние в сотовых
В прошлом месяце он уехал в отпуск
Где-то на островах избавления
Он нашел себе не слишком дорогой мотель.
Что-то вроде вдвое моей зарплаты
С видом на Атлантику
Нет, но разве у тебя есть деньги?
Все было почти идеально
Разве что кое-что его заинтриговало.
Это было то, что каждый день дебют
Перед домом спал мужчина
ФА ' что день, немного любопытно
Он сказал: "Извините, сэр
У меня к вам вопрос
Но что вы делаете
Из ваших дней?»
Человек примерно 35 лет
Смуглый, говорит: "Меня зовут Фернан
Вот, пей, не торопись садиться.
Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.»
Мой шурин всегда спешит
Неохотно принялся за чай.
Но он сказал себе, что печальная история
Это напомнило бы ему, как он богат.
ФА ' что он сел на свой портфель
Чтобы не испачкать ее трусики из спандекса
Человек рассказал свою историю
Как будто он делал это каждую ночь:
"Утром я встаю около шести
Я прыгаю на рыбацкую лодку.
Я принесу пару рыбок.
Для моей жены вымя моих двух мальчиков
Днем я беру это на себя.
Я немного вздремну у кромки воды
Я всегда возвращаюсь домой вовремя.
Увидеть солнце над океаном"
Мой шурин, все еще начеку, говорит: "Фернан
Ты бы посмеялся над деньгами, если бы задрал свою задницу.
Если бы ты ловил рыбу весь день
Рыбу ты мог бы продать, а не отдать.»
"Но что мне делать с этими деньгами?»
Отвечает Фернан немного коматозно
"Ты покупаешь себе проклятую большую лодку
Который идет в десять раз быстрее, чем твой Рафик.
ФА ' что ты можешь пойти намного дальше
Где есть 100 рыб для одного моряка
Хуже того, это принесет тебе столько хлопот.
Что ты платишь дюжине сотрудников.
Чем больше у тебя рыбаков, тем больше у тебя рыбы
Чем больше у тебя рыбы, тем дешевле ты ее продаешь
Чем меньше ты продаешь, тем хуже.
Да, чем больше ты продаешь, тем больше ты выигрываешь"
Добрый Фернан, все смешанное
Смотрит на моего шурина с любопытством
Хуже того, он сказал: "Как только я сделал все это
Ты хочешь сказать, что это принесет мне пользу?»
-Изумился шурин.
Видя, что рыбак не нажал, он сказал::
"Что у тебя полно денег.
Ты получаешь большую пенсию в 50 лет.»
Добрый Фернан, немного смутившись, сказал::
"Отступление, что это такое?
Я не хочу выглядеть необразованным.
Но этого слова мы здесь не знаем.»
ФА ' что мой шурин закрывает глаза
Сосредоточился, чуть улыбнулся
Он думает о большой пенсии, которую он собирается себе позволить
- Спросил он, не отрываясь от своих мыслей.:
"Утром я встану около шести
Я запрыгну на рыбацкую лодку.
Я принесу пару рыбок.
Для моей жены, оставшейся дома
После полудня я возьму это мягко.
Я хочу немного вздремнуть у кромки воды.
Я вернусь домой как раз вовремя.
Увидеть солнце над океаном"
Казалось, что именно в этот момент
Что богатый человек стал другим парнем
Как будто зять понял
Что Фернан был богаче его
Сегодня мой шурин рыбак
Где-то к югу от экватора
Днем он принимает его мягко
С его чум Фернан су'краем воды
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы