A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí in Éirinn
Tá ceann buí óir ar an dúlamán gaelach
Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach
Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán maorach
Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach
Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach
Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí
'Sé'n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha
Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach
Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí, b’fhearr a bhí
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí, b’fhearr a bhí
B’fhearr a bhí in Éirinn
Oh gentle daughter, here come the wooing men
Oh gentle mother, put the wheels in motion for me
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland
There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed
There are two blunt ears on the stately seaweed
The Irish seaweed has beautiful black shoes
The stately seaweed has a beret and trousers
«What are you doing here?"says the Irish seaweed
«At courting with your daughter,"says the stately seaweed
I would go to Niúir with the Irish seaweed
«I would buy expensive shoes,"said the Irish seaweed
I spent time telling her the story that I would buy a comb for her
The story she told back to me, that she is well-groomed
«Oh where are you taking my daughter?"says the Irish seaweed
«Well, I’d take her with me,"says the stately seaweed
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best, the best
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best, the best
The best in all of Ireland
Перевод песни Dúlaman
Ее дочь нежна, так что сюда приходят мужчины, взывающие к mháithairin
Нежна, добавить roithléan, пока я
Не водорослей желтой скалы, водорослей ирландских
Водорослей моря, предпочтительно в Ирландии.
У одного есть желтое золото на ирландских водорослях.
На водорослях затуплены два уха, величественные
Туфли, черные в пятнах, на водорослях ирландские.
Есть берет и Триус на водорослях, величественно
Góide дал из страны, не так ли? сказал водорослей ирландцев
На ухаживание с вашей дочерью, сказал водорослей величественно
Мы отправимся в Ниуир с морскими водорослями, ирландскими
Ceannóimid, дорогими туфлями на водорослях, величественно,
С тех пор, как я отправил ей Новости, что гребень gceannóinn пьет "
это " их история, которую она отправила мне, что его голова была расчесана.
Ча, ты получишь мою дочь, сказал водорослей ирландский
Bheul, fuadóidh I s, сказал водорослей величественный
Водорослей желтого утеса, водорослей ирландский
Водорослей желтого утеса, водорослей ирландский
Водорослей океана, лучший, лучший
Водорослей желтый утеса, водорослей ирландский
Водорослей океана, лучший, лучший,
Лучше всего в Ирландии
О, нежная дочь, а вот и ухаживающие мужчины.
О, милая мама, приведи колеса в движение для меня.
Бодикар с желтой скалы, ирландский бодикар,
Бодикар с океана, лучший во всей Ирландии,
На гэльском бодикаре голова из желтого золота.
Есть два тупых ушка на величественном бодикаре,
У ирландского бодикара красивые черные туфли,
У величественного бодикара есть берет и брюки.
"Что ты здесь делаешь?" - говорит ирландский бодикар,
"ухаживая за своей дочерью", - говорит статный бодикар,
Я бы пошел в Ниуар с ирландским бодикарэ "
я бы купил дорогие туфли", - сказал ирландский бодикар.
Я потратил время, рассказывая ей историю о том, что куплю ей расческу.
История, которую она мне поведала, о том, что она ухожена.
"О, куда ты забираешь мою дочь?" - говорит ирландский бодикар.
"Что ж, я бы взял ее с собой", - говорит величественный
Бодикар с желтой скалы, ирландский
Бодикар с желтой скалы, ирландский
Бодикар с океана, лучший, лучший
Бодикар с желтой скалы, ирландский
Бодикар с океана, лучший, лучший,
Лучший во всей Ирландии.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы