Est-ce un feu dans les veines, un océan d’amour en elle, sous des larmes
tragédiennes, ce drame la rend-il belle?
Est-ce le vide ou l’extrême, un ciel flou qui l’appelle, ce bleu c’est son
dilemme, c’est bien trop facile pour elle.
Divina Mona, Mona diva, une diva rouge fait les cent pas. Une valse aimante,
elle va et vient, aspirée, inspirée, par un tableau de Klein.
Est-ce les nuits halogènes ou le jour qui vire en elle, un amant qui l’entraine
à ses peines, être infidèle.
Est-ce une voix qui sommeille entre carmin et Carmen, le bouche à bouche d’un
soleil et où trouver l’oxygène.
Divina Mona, Mona diva, une diva rouge fait les cent pas. Une valse aimante,
elle va et vient, aspirée, inspirée, par un tableau de Klein, aspirée,
inspirée, le bleu vif la retient.
Une diva rouge le c ur en cendres, comment l'éteindre ou le comprendre,
cet amour, cet amour qui l'étreint.
Divina Mona, Mona diva, une diva rouge fait les cent pas. Elle va et vient le c ur déteint.
Перевод песни Diva rouge
Это огонь в жилах, океан любви в ней, под слезами
трагедии, эта драма делает ее красивой?
Это пустота или крайность, размытое небо, которое зовет его, эта синева его
дилемма, это слишком легко для нее.
Дивина Мона, Мона дива, Красная дива делает сто шагов. Любящий вальс,
она приходит и уходит, устремленная, вдохновленная картиной Клейна.
Это галогенные ночи или день, который приходит в нее, любовник, который тренирует ее
к его горестям, быть неверным.
Это голос, который дремлет между кармин и Кармен, рот в рот
солнце и где найти кислород.
Дивина Мона, Мона дива, Красная дива делает сто шагов. Любящий вальс,
она приходит и уходит, всасывается, вдохновленный картиной Клейна, всасывается,
вдохновленный, ярко-синий удерживает ее.
Красная дива с УР в пепел, как его погасить или понять,
эта любовь, эта любовь, которая обнимает ее.
Дивина Мона, Мона дива, Красная дива делает сто шагов. Она приходит и уходит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы