Berretines locos de muchacho rana
Me arrastraron ciego en mi juventud
En milongas, timbas y en otras macanas
Donde fui palmando toda mi salud
Mi copa bohemia de rubia champaña
Brindando amoríos borracho la alcé
Mi vida fue un barco cargado de hazañas
Que junto a las playas del mal lo encallé
¡Cómo se pianta la vida!
¡Cómo rezongan los años
Cuando fieros desengaños
Nos van abriendo una herida!
Es triste la primavera
Si se vive desteñida…
¡Cómo se pianta la vida
Del muchacho calavera!
Los veinte abriles cantaron un día
La milonga triste de mi berretín
Y en la contradanza de esa algarabía
Al trompo de mi alma le faltó piolín
Hoy estoy pagando aquellas ranadas
Final de los vivos que siempre se da
Me encuentro sin chance en esta jugada…
La muerte sin grupo ha entrado a tallar…
Перевод песни Cómo Se Pianta la Vida
Berretines сумасшедший мальчик лягушка
Меня тащили слепым в молодости.
В милонгах, литаврах и других маканах
Где я погладил все свое здоровье,
Мой богемный бокал блондинки шампанское
- Спросил он, глядя на нее.
Моя жизнь была кораблем, нагруженным подвигами.
Что рядом с пляжами зла я сел на мель.
- Как же вы живете!
Как резонируют годы
Когда яростные разочарования
Они вскрывают нам рану!
Грустна весна
Если вы живете выцветшим…
Как вы пьете жизнь
Мальчик череп!
Двадцать априлей пели один день,
Грустная милонга моего берретина
И в противоречии с этим
В трубке моей души не хватало щебетания
Сегодня я плачу за эти прорези.
Конец живых, который всегда дается
У меня нет шанса на эту игру.…
Смерть без группы вошла в резьбу…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы