El bulin de la calle Ayacucho
que en mis tiempos de rana alquilaba,
el bulin que la barra buscaba
para caer por la noche a timbear;
el bulin donde tantos muchachos
en su racha de vida fulera
encontraron marroco y catrera,
rechiflado parece llorar.
El «primus"no me fallaba
con su carga de agua ardiente
y habiendo agua caliente
el mate era alli señor;
no faltaba la guitarra
bien encordada y lustrosa
ni el bacan de voz gangosa
con berretin de cantor.
Cotorrito mistongo tirado
en el fondo de aquel conventillo,
sin alfombras, sin lujo y sin brillo,
cuantos dias felices pase
al calor del querer de una piba
que fue mia, mimosa y sincera,
y una noche de invierno y fulera
en un vuelo, hacia el cielo se fue.
cada cosa era un recuerdo
que la vida me anargaba,
por eso me la pasaba
cabrero, rante y triston;
los muchachos se cortaron
al verme tan afligido,
y yo me quede en el nido
empollando mi aflicción.
El bulin de la calle Ayacucho
ha quedado mistongo y fulero,
ya no se oye al cantor milonguero
engrupido su musa entonar;
y en el «primus"no bulle la pava
que a la barra contenta reunia,
y el bacan de la rante alegria
esta seco de tanto llorar.
Перевод песни El Bulin De La Calle Ayacucho
Булин на улице Аякучо
что в мои лягушачьи времена я арендовал,
Булин, что бар искал
чтобы упасть ночью в литавр,;
Булин, где так много парней
в своей полосе жизни
они нашли Марроко и катреру,
скрежещущий, кажется, плачет.
"Примус" меня не подводил.
с его грузом горящей воды
и есть горячая вода
мат был там, сэр.;
не хватало гитары
хорошо нанизанная и блестящая
ни вакханалии гангозного голоса
с берретином де Кантором.
- Спросил мист.
на дне того монастыря,
нет ковров, нет роскоши и нет блеска,
сколько счастливых дней проходит
в жару желания ПИБа
которая была моей, приятной и искренней.,
и зимней ночью,
в полете он поднялся в небо.
каждая вещь была воспоминанием.
что жизнь переполняла меня.,
вот почему я проходил мимо.
Кабреро, Ранте и Тристон;
ребята порезались.
увидев меня таким огорченным,,
и я остаюсь в гнезде.
- я не знаю, как это сделать, - пробормотал он.
Булин на улице Аякучо
остались мистонго и фулеро.,
больше не слышно Кантора милонга.
- воскликнула его муза.;
и в "примусе" не гудит Пава
что к радостному бару собрался,
и вакханалия Ранте радости
он высох от стольких слез.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы