Mina que fue en otros tiempos
la más pura milonguera,
y en esas noches tangueras
fue la reina del festin…
Hoy no tiene pa' ponerse
ni zapatos, ni vestidos;
anda enferma y el amigo
no ha aportado para el bulin…
Ya no tienen sus ojazos
esos fuertes resplandores,
y en su cara los colores
se le ven palidecer…
Y esta enferma, sufre y llora
y manya con sentimiento,
de que asi, enferma y sin vento,
nadie más la va a querer…
Pobre paica que ha tenido
a la gente rechiflada
y supo con la mirada
conquistar una pasión…
Hoy no tiene quien se arrime
por cariño a su cartera
pobre paica arrabalera
que quedo sin corazón…
Y cuando de los bandoneones
se oyen las notas de un tango,
pobre florcita de fango
siente tu alma vibrar…
las nostalgias de otros tiempos,
de placeres y de amores…
! Hoy solo son sinsabores!
que la invitan a llorar…
Перевод песни El Motivo
Шахта, которая была в другие времена,
чистейшая милонгера,
и в те ночи,
это была королева Фестина.…
Сегодня у него нет па ' надеть
ни обуви, ни платьев.;
она больна, и друг
он не внес вклад в Булин…
У них больше нет глаз.
эти сильные блики,
и на его лице цвета
они видят, как он бледнеет.…
И она больна, страдает и плачет.
и Маня с чувством,
что так, больной и без Венто,
никто больше не будет любить ее.…
Бедная паика, у которой была
к отвергнутым людям
и он знал взглядом
покорить страсть…
Сегодня у него нет никого, кто бы мог подумать.
для любви к вашему кошельку
бедная паика аррабалера
что я остаюсь без сердца.…
И когда из бандонеонов
вы слышите ноты танго,
бедный цветок грязи
почувствуйте, как ваша душа вибрирует…
ностальгия по другим временам,
удовольствий и любви…
! Сегодня они просто бессмысленны!
которые приглашают ее плакать.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы