J’ai dans la tête une petite histoire
Qui raconte comment c’est dans le noir que j’ai fini
Oui dans la tête une drôle d’histoire
Qui finit mal mais je l’ai pas voulu
Car ici comme là-bas c’est l’hallu
Le dernier qu’arrive a pas de salut mais y salit
Et c’est à peine entré dans le bercail
Que la foule s'écrie «faut qu’y s’en aille «Oui c’est à peine entré dans la maison
Que j’entends les sirènes à l’horizon
Il faut partir, partir y’a déjà tellement pas d’air
Et on s'étonne que je m’en sois pris aux lampadaires
Alors pour me consoler je me dis
C’est par ma mère que je suis
Des deux côtés de la mer
C’est pas du pipeau pas ma faute si
Des deux côtés on est aussi… Amer
Sur les murs du bled y’avait la fatwa
Sur ceux de ma cité y’avait marqué «rentre chez toi! «Sur les deux rives jamais il ne reste
La phrase qui te dit «reste «On a casqué c'était pas de la tarte
D’entendre: «mais c’est quand qu’y partent? «On a casqué on a fini K. O
En criant y’a personne là-haut
Il faut partir, partir y’a déjà tellement pas d’air
Et on s'étonne que je reste près des lampadaires
Alors pour me consoler je me dis
C’est par ma mère que je suis
Des deux côtés de la mer
C’est pas du pipeau pas ma faute si
Des deux côtés on est aussi… Amer
Du coup je reste allongé sur le quai
Je vois partir des hommes et revenir des perroquets
Qui répètent là-bas dans les ruelles
Y’a des fleurs qui résistent à la Noël
Pourtant on est sans quand on est dessous
On est d’ici que quand on a des sous
J’ai compris qu’on avait pas pour le cœur
La trouvaille à Pasteur
Il faut partir partir y’a déjà tellement pas d’air
Mais dans ma rue y’a plus de lampadaires
Alors pour me consoler je me dis
C’est par ma mère que je suis
Des deux côtés de la mer
C’est pas du pipeau pas ma faute si
Des deux côtés on est aussi… Amer
C’est par ma mère que je me dis…
C’est par ma mère
Перевод песни C'est par ma mère
У меня в голове одна маленькая история
Кто рассказывает, как в темноте я закончил
Да в голове смешная история
Это плохо кончается, но я не хотел
Потому что здесь, как и там, это Халлу
Последнее, что происходит, не спасает, но пачкает
И едва вошел в колыбель
Пусть толпа восклицает: «надо уходить " да, едва он вошел в дом
Что я слышу сирены на горизонте
Надо уходить, уходить.
- Удивился я, глядя на уличные фонари.
Поэтому, чтобы утешить меня, я говорю себе
Это по моей матери, что я
По обе стороны моря
Я не виноват, если
С обеих сторон одинаково... горько
На стенах Бледы была фетва
На тех, кто в моем городе, была надпись « " Иди домой! «На обоих берегах никогда не остается
Фраза, которая говорит тебе «останься«, была не пирогом.
Услышав: "но это когда уезжают? «Мы закончили К.
- Крикнул кто-то наверху.
Надо уходить, уходить.
И удивляюсь, что я стою возле уличных фонарей.
Поэтому, чтобы утешить меня, я говорю себе
Это по моей матери, что я
По обе стороны моря
Я не виноват, если
С обеих сторон одинаково... горько
Я лежу на причале.
Я вижу, как уходят мужчины и возвращаются попугаи
Которые повторяются там в переулках
Есть цветы, которые сопротивляются Рождеству.
Но мы без, Когда мы под
Мы отсюда только тогда, когда у нас есть гроши
Я понял, что у нас нет сердца.
Находка Пастеру
Надо уходить, там уже так много воздуха.
Но на моей улице больше уличных фонарей.
Поэтому, чтобы утешить меня, я говорю себе
Это по моей матери, что я
По обе стороны моря
Я не виноват, если
С обеих сторон одинаково... горько
Это от моей матери, что я говорю себе…
Это по моей матери
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы