C’est l’extase langoureuse
C’est la fatigue amoureuse
C’est tous les frissons des bois
Parmi l'étreinte des brises
C’est vers les ramures grises
Le choeur des petites voix
O le frêle et frais murmure !
Cela gazouille et susurre
Cela ressemble au bruit doux
Que l’herbe agitée expire…
Tu dirais, sous l’eau qui vire
Le roulis sourd des cailloux
Cette âme qui se lamente
Et cette plainte dormante
C’est la nôtre, n’est-ce pas?
La mienne, dis, et la tienne
Dont s’exhale l’humble antienne
Par ce tiède soir, tout bas?
Перевод песни C'est l'extase
Это томительный экстаз
Это любовная усталость
Это все дрожь леса
Среди объятий бризов
Это к серым веткам
Хор маленьких голосов
О хрупкий и свежий шепот !
Это щебечет и сюсюкает
Это звучит как мягкий звук
Пусть истекает взбаламученная трава…
Ты бы сказал, под водой, которая
Глухой рокот гальки
Эта Скорбящая душа
И эта спящая жалоба
Она ведь наша, правда?
Моя, дескать, и твоя
Из которых выдыхается скромный антиен
В тот теплый вечер, в самом низу?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы