La gallineta ha dit que prou
Ja no vull pondre cap més ou
A fer punyetes aquest sou
Que fa tants anys que m´esclavitza
I si em vénen ganes de fer-ne
Em faré venir un restrenyiment
No tindrà cap més ou calent
El que de mi se n´aprofita
La gallina ha dit que no
Visca la revolució
A canvi d´algun gra de blat
M´heu tret la força de volar
Però, us ho juro, s´ha acabat!
Tinc per davant tota una vida
I no pateixo pel destí
Que un cop lliurada del botxí
No ha d´haver-hi cap perill
Perquè m´entengui amb les veïnes
La gallina ha dit que no
Visca la revolució
I els galls que amb mi hauran de dormir
Els triaré sans i valents
Que n´estic farta d´impotents
Que em fan passar nits avorrides
Que quedi clar per sempre més
Que jo de verge no en tinc res
I que, posats a fer, no em ve
D´un segon restrenyiment
La gallina ha dit que no
Visca la revolució
Перевод песни Cançoneta (la gallineta)
Ла-галлинета говорит, что этого достаточно.
Потому что я больше не хочу откладывать яйца
В Х**, что ты
Такой много лет назад, что месклавица.
И если я приду, желая сделать это ...
Я собираюсь сделать это, приди запор,
У тебя больше не будет горячего яйца.
Что со мной ты напрофита,
Курица сказала "нет"?
Да здравствует революция
По смене далгунского зерна пшеницы,
Если только сила мухи,
Клянусь, не закончена!
Я должен противостоять жизни
И не страдать, судьба,
Однажды переданная палачу,
Не была в ней никакой опасности,
Потому что ментенги с соседней
Курицей сказал "Нет".
Да здравствует революция,
И индюки со мной должны уснуть,
Выбор здоровых и храбрых,
Что местные больные димпотенты,
Которые заставляют меня проводить ночи, скучные,
Чтобы быть ясными навсегда,
Что я девственница, но у меня ничего нет,
И что, положено, я чувствую
Второй запор,
Когда курица сказала "нет".
Да здравствует революция!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы