Ca me fait rêver aux plages d'été aux amours d’adolescence
Quand tu viens chanter tous mes airs préférés on dirait que la vie recommence
Il a suffit qu’un beau matin un tambourin suivent le refrain d’une guitare
Pour que partout de Tahiti à la Volga aussitôt ce soit la même histoire
Et vole la jolie demoiselle, oui vole pour s’en aller danser
Mais n’oublie pas que se sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Tout l’amour que j’ai pour toi
Est brûlant comme un feu
Il est grand et plein d'éclats
C’est si bon d’etre heureux
Ca me fait rêver
Me fait voyager comme toi autour du monde
Du bout de l’Asie et jusqu’en Italie
Pour sonner tes refrains vagabondent
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrerà la sussurrerà
Ah, ah, ah…
La, la, la…
I found my love in Portofino
Perché nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
I Portofino i five my love
Found my love, found my love, Found my love
Que ce soit un Disco, une Valse ou un Tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'était beau
J’ai appris avec toi
A danser tous les pas
Simplement rien qu’au son de ta voix
De tous cotés on n’entend plus que ça
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous viens de là bas
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous fait du dégât
Twist, twist, twist
Et avec moi il vous prendra
Ya, ya, ya…
Reviens donc ici petit Gonzalez
Oui
C’est ta maman qui te dis ça
Sinon tu connais ton papa
Oui, oui, oui
Lui il n’insiste pas
C’est pourquoi
J’ai rêver cette nuit même
Que tu me disais je t’aime
J’ai besoin d’un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre
Et oh dis moi
Oui toi
Pourquoi
Crois moi
Tu chantais, tu chantais
Je rêvais, je rêvais
Mon histoire c’est l’histoire d’un amour
Ma complainte c’est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d’autres
Qui pourrait être le votre
Gens d’ici
Ou bien d’ailleurs
Toutes, toutes tes chansons
Ont traversé le temps sans jamais prendre une seule ride
De génération en génération
On les chantera
Aussitôt que l’on voudra
Partir dans les souvenirs
Buenas noches mi amor
Bonne nuit que Dieu te garde
A l’instant ou tu t’endors
N’oublie jamais, n’oublie jamais
Bonsoir mon amour
Aujoud’hui je ne t’ai pas écrit
Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passé
La, la, la…
Du temps qui passe
Aprendrons nous un jour
Apprendrons nous jamais
Ils ont changé ma chanson
Look what they done to my song, ma
Ils ont changé ma chanson Look what they done, ma
Ce n'était rien qu’une chanson
Mais c'était ma chanson, ma, ma
Il sont changé
Look what they done
Ma chanson
Ca me fait rêver aux plages d'été aux amours d’adolescence
Quand tu viens chanter tous mes airs préférés on dirait que la vie recommence
Amore scusami
Se syo piangendo amore scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffriro
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati
Ti amo
Si tu veux couvrir de roses tout ce que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose vient danser le Sirtaki
Si tu veux que disparaisse tes soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse viens danser avec Zorba
Nous irons au cœur du monde
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Parle plus bas car on pourrait bien nous entendre
Si tu ne joues pas ah ah
Ne joue pas avec mon cœur
Tu n’as pas très bon caractère
Après tout qu’es ce que ca peut faire
Oh là là, Oh là là
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommage oui bien dommage
Besame, besame mucho
Titarella di luna Di luna
Titarella colorate
Bitsi bitsi tini oui tout petit, petit bikini
Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum
Con ventiquatro mila baci
Cosi frenetico é l’amor
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Vingt quatre mille baisers
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix, on était bien
Petit homme ne t’enfuis pas prend ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Viens tout près je n’entends pas
Petit homme ne t’enfuis pas prend ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Ca me fait rêver et je vais garder pour nous deux
La belle histoire
Tout les mots d’amours ses mots de tous les jours
Resterons gravés dans ma mémoire
Je pars
La, la, la…
Avec la joie au cœur
La, la, la, la…
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur
La, la, la…
Je pars
La, la, la…
Le cœur gonflé de joie
La, la, la…
Et pour doublé ma chance
Je pars mais je pars avec toi
La, la, la…
Перевод песни Ca Me Fait Rêver
Это заставляет меня мечтать о летних пляжах с подростковой любовью
Когда ты приходишь сюда, чтобы спеть все мои любимые мелодии, кажется, что жизнь начинается снова
Достаточно, чтобы в одно прекрасное утро бубен следовал за хором гитары
Чтобы везде от Таити до Волги тотчас была одна и та же история
И крадет милую девицу, да крадет, чтобы уйти танцевать
Но не забывай, что будет тебе
Кто отвезет меня сегодня домой
Оставь последний танец для меня.
Я, я, я, я
Я, я, я, я
Я, я, я, я
Вся моя любовь к тебе
Горит, как огонь
Он большой и полный осколков
Так приятно быть счастливым.
Это мне снится.
Заставляет меня путешествовать, как ты, по всему миру
От конца Азии и до Италии
Чтобы звучали твои припеваючи
Questa piccolissima serenata
Con один провод di voce Си può cantar
Ogni innamorato o innamorata
Суссуррера
А-а-а-а…
Ля…
Я нашел свою любовь в Портофино
Расположенный nei sogni credo анкор
Lo strano gioco del destino
I Portofino i five my love
Найди мою любовь, найди мою любовь, найди мою любовь
Будь то диско, вальс или танго
О новых ритмах
Ты пел, и это было красиво
Я учился у тебя
Танцевать каждый шаг
Просто по звуку твоего голоса
Со всех сторон слышно только, что
Твист, твист, твист
Новый воздух, исходящий от нас оттуда
Твист, твист, твист
Новый воздух, который причиняет нам вред
Твист, твист, твист
И со мной он возьмет вас
Я, я, я…
Вернись сюда, маленький Гонсалес.
Да
Это тебе мама говорит.
Иначе ты знаешь своего папу.
Да, да, да
Он не настаивает
Вот почему
Мне приснилась та самая ночь.
Что ты сказал мне, что я люблю тебя
Мне нужна нежная любовь
Не заставляй меня больше ждать.
И о скажи мне
Да ты
Почему
Поверь мне.
Ты пел, ты пел
Я мечтал, я мечтал
Моя история-это история любви
Моя жалоба-это жалоба двух сердец
Роман, как и многие другие
Кто может быть вашим
Люди отсюда
Или хорошо
Все, все твои песни
Прошли через время, не взяв ни единой морщинки
Из поколения в поколение
Мы споем их
Как только мы захотим
Уйти в воспоминания
Buenas noches mi amor
Спокойной ночи, храни тебя Бог.
В момент засыпаешь
Никогда не забывай, никогда не забывай
Добрый вечер, Любовь моя
Сегодня я не писал тебе
Что стало с цветами
Время идет
Что стало с цветами
Времени, прошедшего
Ля…
Время идет
Когда-нибудь мы встретимся.
Мы никогда не узнаем
Они изменили мою песню
Look what they done to my song, ma
Они изменили мою песню Look what they done, моя
Это была всего лишь песня
Но это была моя песня, моя, моя
Оно изменено
Look what they done
Моя песня
Это заставляет меня мечтать о летних пляжах с подростковой любовью
Когда ты приходишь сюда, чтобы спеть все мои любимые мелодии, кажется, что жизнь начинается снова
Amore scusami
Се се пьянгендо Аморе скусами
Ма Хо Капитоныч че lasciandoti
Ио софриро
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
Е се Ми думай рикордати
Ти АМО
Если ты хочешь покрыть все, что видишь в сером, розами
Если ты действительно угрюм приходит танцевать сиртаки
Если ты хочешь, чтобы твои заботы и хлопоты исчезли.
Если ты ищешь свою молодость, приходи потанцевать с Зорбой.
Мы отправимся в сердце мира
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Говори тише, потому что нас могут услышать.
Если ты не играешь ах ах
Не играй с моим сердцем
У тебя не очень хороший характер.
В конце концов, что это может сделать
Ой, Ой
Когда вечером он берет меня в свои объятия
Было бы жаль Да хорошо жаль
Бесаме, Бесаме мучо
Титарелла ди Луна ди Луна
Titarella colorate
Bitsi bitsi tini да все маленький, маленький бикини
Зум, зум, зум, зум
Зум, зум, зум, зум, зум, зум
Con ventiquatro mila baci
Cosi frenetico é l'amor
Я могу угодить тебе
Дать тебе двадцать четыре тысячи поцелуев
Двадцать четыре тысячи поцелуев
Это было время цветов
Мы не знали страха
Завтра был вкус меда
Твоя рука взяла мою руку.
Твой голос следовал за моим голосом, нам было хорошо
Маленький человек не убегай возьми мою руку я твоя
Маленький человек ты поешь
Подойди ближе, я не слышу.
Маленький человек не убегай возьми мою руку я твоя
Маленький человек ты поешь
Это мне снится, и я буду держать для нас обоих
Красивая история
Все слова любви его повседневные слова
Останемся запечатленными в моей памяти
Я уезжаю
Ля…
С радостью в сердце
Ла, ла, ла, ла…
Оставив здесь всех моих друзей
Я ухожу к счастью
Ля…
Я уезжаю
Ля…
Сердце раздувалось от радости
Ля…
И удвоить мою удачу
Я ухожу, но я ухожу с тобой
Ля…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы