(parody of «Chim Chim Cheree» by Dick Van Dyke
From the movie «Mary Poppins»)
Chim chiminey, chim chiminey, chim-chim-cheree;
Those are three words that don’t make sense to me
But I’m used to words that don’t make sense to me
From all those commercials I see on TV
When I see an ad that can’t be understood
I know that the product has got to be good;
Those words may be crazy, but I think they’re great
Like sodium acetylsalicylate
(Sodium acetylsalicylate!)
I wake up each morning a most happy man
I cover my Pic-O-Pay with Fluoristan;
I add Hexachlorophene, 'cause it’s so pure
And then GL-70, just to make sure
Then I take a shower, but never alone;
I’m in there with Dermasil and Silicone
I brush Vitrol-D on my Lanolin wave
And I sharpen my Boo-boop, and use it to shave!
(He sharpens his Boo-boop, and that’s how he shaves!)
There’s Tufsyn, and Retsyn, and Acrylan too
And Marfac and Melmac and what else is new?
There’s Orlon and Korlan, and there’s Accutron
And Teflon, and Ban-Lon, and so on and on
These wonderful words spin around in my brain;
Each one is a mystery I cannot explain
Like what does that Blue Magic whitener do --
Does it make blue things white, or make white things blue?
(His blue things are white, and his white things are blue!)
My Fastback has Wide-Track and Autronic Eye
Which winks when a cute little Volvo goes by;
My tank full of Platformate starts with a roar
But when I try to stop, it goes two miles more
I measure my breathing with my Nasograph
It’s nice, but oh my, how it hurts when I laugh
My chair is upholstered in real Naugahyde;
When they killed that nauga, I sat down and cried
(He moved to Chicaga when that nauga died!)
I’m giving a party next Saturday night
And here are the friends that I’m going to invite:
The giant who lives in my washing machine
That other nice giant, who’s jolly and green
The tiger who causes my gas tank to flood
That handsome white knight who is stronger than crud;
The man with the eyepatch, who sells me my shirts
And that nut who flies into the front seat for Hertz!
(That daring young nut who goes flying for Hertz!)
I’ve lived all my life in this weird wonderland;
I keep buying things that I don’t understand
'Cause they promise me miracles, magic, and hope
But, somehow, it always turns out to be soap
And they might as well be Chim-Chiminey Cheree!
(Those words all could be Chim-Chiminey Cheree!)
Перевод песни Chim Chim Cheree
(пародия на» Chim Chim Cheree "Дика Ван Дайка
Из фильма "Мэри Поппинс")
Chim chiminey, chim chiminey, chim-chim-cheree;
Это три слова, которые не имеют для меня смысла.
Но я привык к словам, которые не имеют для меня смысла
Из всех этих роликов, которые я вижу по телевизору,
Когда вижу рекламу, которую невозможно понять.
Я знаю, что продукт должен быть хорошим;
Эти слова могут быть сумасшедшими, но я думаю, что они великолепны,
Как ацетилсалицилат натрия (
ацетилсалицилат натрия!)
Каждое утро я просыпаюсь самым счастливым человеком.
Я покрываю свой счет Флюористаном.
Я добавляю Гексахлорофен, потому что он такой чистый,
А затем GL-70, просто чтобы убедиться,
Что я приму душ, но не один.
Я там с Дермасилом и силиконом,
Я чистю Витрол-Д на своей ланолиновой волне,
И я наточу свою Бу-Буп и использую ее для бритья!
(Он точит свой бу-Буп, и вот как он бреется!)
Есть Tufsyn и Retsyn, и Acrylan тоже,
И Marfac и Melmac, и что еще нового?
Есть Орлон и Корлан, есть Аккутрон
И тефлон, и бан-Лон, и так далее и дальше.
Эти чудесные слова крутятся у меня в голове,
Каждая из них-загадка, которую я не могу объяснить,
Как то, что делает этот синий волшебный белитель ...
Делает ли это голубые вещи белыми или белые вещи голубыми?
(Его голубые вещи-белые, а его белые-синие!)
У моего фастбэка широкоугольный и Autronic Eye,
Который подмигивает, когда мимо проходит милый маленький Вольво;
Мой бак, полный Платформата, начинается с Рева,
Но когда я пытаюсь остановиться, он проходит еще две мили.
Я измеряю свое дыхание своим Nasograph,
Это приятно, но, о боже, как больно, когда я смеюсь,
Мой стул обит настоящим Naugahyde;
Когда они убили того наугу, я сел и заплакал (
он переехал в Чикагу, когда та науга умерла!)
Я устраиваю вечеринку в следующую субботу вечером, и вот друзья, которых я собираюсь пригласить: гигант, который живет в моей стиральной машине, этот другой славный гигант, который веселый и зеленый тигр, который заставляет мой бензобак затопить этого красивого белого рыцаря, который сильнее, чем crud; человек с повязкой на глазах, который продает мне мои рубашки и этот орех, который летит на переднее сиденье для Герца!
(Этот дерзкий молодой орех, летящий за Герцем!) я прожил всю свою жизнь в этой странной стране чудес; я продолжаю покупать вещи, которые не понимаю, потому что они обещают мне чудеса, волшебство и надежду, но, каким-то образом, это всегда оказывается мылом, и они могут быть Чим-Чимини-Чири!
(Все эти слова могли бы быть Чим-Чимини-чере!)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы