Quoy qu’on tient belles langagières
Florentines, Veniciennes
Assez pour estre messaigières
Et mesmement les anciennes;
Mais, soient Lombardes, Romaines
Genevoises, à mes perils
Piemontoises, Savoysiennes
Il n’est bon bec que de Paris
De beau parler tiennent chayeres
Ce dit-on Napolitaines
Et que sont bonnes cacquetières
Allemandes et Bruciennes;
Soient Grecques, Egyptiennes
De Hongrie ou d’aultre païs
Espaignolles ou Castellannes
Il n’est bon bec que de Paris
Brettes, Suysses, n’y sçavent guèrres
Ne Gasconnes et Tholouzaines;
Du Petit Pont deux harangères les concluront
Et les Lorraines
Anglesches ou Callaisiennes
(ay-je beaucoup de lieux compris?)
Picardes, de Valenciennes…
Il n’est bon bec que de Paris
Prince, aux dames parisiennes
De bien parler donnez le prix;
Quoy qu’on die d’Italiennes
Il n’est bon bec que de Paris
Перевод песни Ballade des femmes de Paris
Что мы держим красивые языки
Флорентийцы, Венецианцы
Достаточно для Эстре мессайгьер
И мои прежние;
Но, будь лангобарды, римляне
Женевьева, к моим перилам
Пьемонтцы, Савойцы
Это хороший носик только из Парижа
Красивые разговоры держать chayeres
Что говорят неаполитанцы
И чем хороши каккет
Немецкие и Бруцианские;
Греки, Египтяне
Из Венгрии или из аултры язычников
Espaignolles или Castellannes
Это хороший носик только из Парижа
Бретты, Суйссы, н'секавент-выздоравливающие
Не Гасконны и Толузены;
С малого моста два громилы заключат их
И Лоррейны
Англес или Каллаисский
(ай я много мест понял?)
Пикард, де Валансьен…
Это хороший носик только из Парижа
Принц, парижским дамам
Хорошо говорить дайте цену;
Что мы умрем от итальянцев
Это хороший носик только из Парижа
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы