«Je vois la mort qui arrive
Mystérieuse mais attirante…
Je vois une souffrance éternelle
Telle une incision dans ce corps si pâle…
Ma vie était faite
D’agonies insoutenables…
La Solitude était
Ma seule perspective…
La lassitude, goût amer de déjà-vu,
Hantait mon esprit attristé…
Délaissé de vive joie…
Perdu dans un monde parallèle,
Je rêvais de m’engouffrer
Dans un abîme obscur…
C’est l’ombre de la mort
Qui donne du relief à la vie…
Or, c’est bel et bien la mort
Que je choisis ici…
Que je découvre ici bas
Au-delà de mes transes…
C’est l’ombre de la mort
Qui donne du relief à la vie…
Mais c’est pourtant bien la vie
Que je rejette amèrement,
Que j’abhorre ici bas…
Au-delà de toute souffrance…"
Sans relief et sans vie,
Telle une ombre d’espoir,
Une larme seule
Au milieu des flammes…
«Alors que le Sinistre décor agonisait
J’aimerais oublier que j’ai vécu…»
(Translation)
(Darkening of the Soul)
(Music by Arkdae, Lyrics by Sombre Cÿr)
«I see death coming,
Mysterious but attracting…
I see an eternal pain,
Such as an incision in this body so pale…
My life was made of Unbearable agonies…
Loneliness was
My only perspective…
Weariness, a bitter taste of déjà-vu,
Haunted my sad mind…
Deprived of any joy…
Lost in a parallel world,
I dreamt of diving deep
Into a dark abyss…
What provides life with relief
Is the shadow of death…
Now, it’s death
That I choose here…
That I discover down here
Beyond my trances…
What provides life with relief
Is the shadow of death…
But yet it’s life
That I bitterly regret,
That I abhor down here…
Beyond any pain… "
Without relief nor life,
Like a shadow of hope,
One single tear
Among the flames…
«While the sinister scenery was agonising
I wished I could forget that I used to live… "
(Translated from french by Aries)
Перевод песни Assombrissement de l'âme
"Я вижу смерть, которая приходит
Таинственная, но притягательная…
Я вижу вечные страдания
Такой разрез в этом бледном теле…
Моя жизнь была сделана
От нестерпимых агоний…
Одиночество было
Моя единственная перспектива…
Усталость, горький вкус дежавю,
Преследует мой опечаленный разум…
- Радостно воскликнул он.…
Затерянный в параллельном мире,
Я мечтал о том, чтобы меня затошнило.
В темной бездне…
Это тень смерти
Который дает рельеф жизни…
Так вот, это действительно смерть
Что я выбираю здесь…
Что я узнаю здесь внизу
За пределами моих трансов…
Это тень смерти
Который дает рельеф жизни…
Но это все же жизнь
Что я горько отвергаю,
Что ненавидят здесь…
Вне всякого страдания…"
Без рельефа и безжизненности,
Как тень надежды,
Одна слеза
Среди пламени…
"В то время как зловещая обстановка агонизировала
Я хотел бы забыть, что я жил…»
(Перевод)
(Даркенинг души)
(Music by Arkdae, Lyrics by Темный Cÿr)
"Я вижу смерть,
Таинственная, но привлекательная…
Я вижу Вечный хлеб,
Такой разрез в этом теле, такой бледный…
Моя жизнь была сделана из невыразимых агоний…
Одиночество было
Моя только перспектива…
Одежда, горький вкус дежавю,
Привидениями моего грустного разума…
Deprived of any joy…
Затерянный в параллельном мире,
I dreamt of diving deep
В темной бездне…
Что обеспечивает жизнь с рельефом
Is the shadow of death…
Теперь это смерть
That I choose here…
That I discover down here
Beyond my trances…
Что обеспечивает жизнь с рельефом
Is the shadow of death…
Но это жизнь
That I bitterly сожаления,
That I abhor down here…
Beyond any хлеб… "
Без рельефа nor life,
Как тень надежды,
One single tear
Среди пламени…
"В то время как зловещая сцена была агонизирующей
Я хотел, чтобы я мог забыть, что я использовал, чтобы жить… "
(Translated from russian by Aries)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы