Begiztatuz ene esku latzetan
Lanaren isla gaziak
Galdu da umetasuna
Esan non den orain jolase mundua
Niretzat hain ezkutua, hain ezezaguna da
Hain da, non dago?
Handi-mandiek lapurtu egin dabez
Zurezko zaldi txuri polittek
Zaila, hain da bizia
Honen ordez meatz beltz gordinek
Dute omen alderdi guztien
Eta zaila, hain da zaila ekina
Noa, zinez noa, alaitasunez noa
Umetasunera
Umetasun kimu berri horiek
Ahantzitako anpulu ilunek
Opari lez honako hau dakarte
Alaitasuna, honako hau dakarkigute
Hau da, hau bai bai bai bai bai bai, erregalia
Noa, zinez noa alaitasunez noa
Umea izatera
Noa umegaia izatera, maitasun osoz noa
Ume lez jolastera
Adeitasunez noa, zinez noa
Alaitasunez noa, zinez noa, umetasun honetan
Перевод песни Anpulu Ilunak
Для моих грубых рук созерцать в
Смачном отражении работы,
Уметасуна потеряна.
Мир, где все, что они говорят, играют сейчас.
Так что для моего щита, так неизвестно,
Так где же он?
Пра-Манди крадет мазком
Славного белого деревянного коня.
Трудно, так жизнь
Вместо того, чтобы добывать этот черный цвет.
Кажется, они имеют все аспекты
И трудны, так что это трудно с
Тем, что я иду, я иду туда, я иду с радостью.
Уметасунера!
Эти новые побеги Уметасун
Темный волдырь будет аханцита,
Это приводит к следующим подаркам, как они
Радуются, Это включает в себя следующее,
Это так, Да, да, да, да, да, роялти,
Я собираюсь, я собираюсь по-настоящему радоваться,
Быть с ребенком.
Я собираюсь быть с умегайей, я буду полон любви,
Пока дети играют.
Вежливость, я иду, я собираюсь по-настоящему
Радоваться, я иду, я иду по-настоящему, это уметасун.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы